«Наши слова не всегда исчезают, словно весенний сон. Некоторые остаются на земле, и люди плачут, читая их.»
Благодарю Санту @safoosha за подарок! Книга не обманула моих ожиданий, хотя и удивила стилем написания. Магического реализма с китайским колоритом я еще не пробовала. Ничего не предвещало после первой части, написанной сугубо реалистически, и вдруг, бац! Прием немного спорный, особенно учитывая, что писательница изобразила представления китайцев о загробной жизни, словно все действительно так и есть.
Полыхало у меня ужасно от этих верований, хотя читать было очень любопытно. Как много можно узнать о народе и его психологии из подобных обрядов и верований! В книге, посвященной судьбам женщин, конечно же много рассказано печального и об их судьбе после смерти. Мало того, что девушек калечили бинтованием и не дозволяли покидать внутренних дворов до свадьбы, так еще и после смерти связывали ноги, чтобы ее дух не вздумал бродить! Девушка признается настолько ничтожным существом, что ей отказывают в посмертном почитании, если она не успела выйти замуж. Богатые люди устраивали свадьбу призраков, когда ритуальная кукла выходит замуж за согласного мужчину, устраивается застолье, выплачивается приданое, все как в реальности, и только после этого девушка становится полноценным человеком, который достоин почитания и памяти. У нас тоже существовал подобный обычай и даже до сих пор кое-где хоронят молодых девушек в свадебных платьях. Деньги вообще решают многие загробные проблемы, но про ритуальные китайские деньги, я думаю, и так все знают.
Другой интересной темой была, конечно же, эпоха. Любопытно, что именно около середины XVII века появилось выражение «Лучше быть собакой в эпоху спокойствия, чем человеком в эпоху хаоса». Династия Мин пала, страну захватили маньчжуры. В некоторых городах проходила настоящая бойня, а тем, кому удалось выжить, тоже не удалось остаться прежними. Как вы догадываетесь, судьбы женщин были очень печальными – зверские изнасилования, убийства, кого-то продавали дешевле соли, связками, как рыбу, кто-то становился «худородными лошадками» или обитателями «чайных» домиков, кто-то попросту умирал на улице с голоду. Но была в это время и другая сторона медали. Мужчины были настолько шокированы падением режима, казавшегося незыблемым и изменением собственного положения в обществе, что стали гораздо меньше времени уделять угнетению женщин. Им буквально стало не до того! А некоторые пошли еще дальше и вовсе разочаровались в маскулинных ценностях, удалились в свои поместья, отказались от участия в политической и общественной жизни страны, занявшись поэзией, собиранием книг и полотен. Многие женщины в то время (речь идет не о каких-то единицах, а о тысячах) начали не только выходить на улицу, но и зарабатывать приличные деньги своим творчеством. Образуются поэтические клубы, книги женщин и их картины не только публикуются, но и охотно покупаются. Если посмотреть на нашу историю, то тоже очевидна связь времен революций и падений режимов с невероятной свободой для женщин и, к сожалению, тенденции к возврату к «традиционным ценностям» в эпоху стабильности. В Китае происходило ровно тоже самое – стоило маньчжурам укрепить свою власть, женщинам снова стало стыдно искать славы и зарабатывать деньги.
Еще один значимый пласт, давший собственно название книге – это опера «Пионовая беседка», ставшая революционной в то время и вызывающей споры до сих пор. А все потому, что героиня оперы не только влюбляется по собственному выбору, но и занимается «дождем и облаками» с любимым человеком, который не был ее мужем! Мало того – она еще отказывается выйти замуж за того, кого выбрали ей родители! Подобное вовсе неслыханно – дочерний долг для китайской девушки должен быть превыше всякой ерунды вроде любви. Резонанс был огромный, но приводил к очень печальным последствиям. Девушки, не в силах изменить что-то в своей жизни, морили себя голодом и умирали. Романтизируя смерть и веря в перерождение, девушки зачитывались оперой, писали свои комментарии к ней, собственные стихи, а люди, романтизируя и их смерти, приходили посмотреть на их угасание. Это считалось очень утонченным и называлось любовным томлением. Так что понять тех, кто хотел сжечь все экземпляры оперы и все комментарии к ней тоже можно понять. Хоть и считали люди девочек никчемными, но все же большая часть людей любит своих детей и тяжело переживает такую бессмысленную и страшную смерть.
В который раз я задумалась о мифе романтической любви. О том, чего в нем больше – вреда или пользы. С одной стороны, во многих странах именно стремление людей к свободному выбору и вера, что любовь – это очень важно, подарила миру множество красивых историй и стала одним из признаваемых прав человека, с другой, множественные смерти молодых максималистов, уверенных, что любовь одна единственная в жизни и без нее нет смысла жить, если что-то не сложилось.
Очень рекомендую всем любителям «ориентальных» книг.