Сири Джеймс рецензии на книги
#Б1_1курс
Очень сложно оценить данную книгу, потому что для меня осталось непонятным даже то, как сам автор позиционирует данное творение. С одной стороны, это типичный любовный роман. Уже немолодая героиня по имени Джейн Остин (на начало повествования ей около 27 лет, а для того времени это почти пенсионерка) по-прежнему верит в искреннюю и настоящую любовь, поэтому раз за разом отказывается от выгодных предложений. Материальные блага не могут поколебать желание Джейн встретить настоящую любовь, ощутить пылкую страсть и с головой окунуться в омут переживаний, которые она так умело излагает на бумаге в форме различных произведений. Конечно, раз это у нас любовный роман, она встречает настоящую любовь в лице одного богатого и очень красивого мистера Эшфорда, но различные обстоятельства проверяют их чувства на прочность. Для любовного романа написано крайне недурно: много чувственности, романтизма, переживаний, очень густо сдобренных эпохальными особенностями. Однако, автор сего творения претендует на изрядную долю автобиографичности, а это уже совсем другой коленкор. И я думаю, Вы согласитесь со мной, что, если книга автобиографична, то хочется почерпнуть достоверную информацию и доверять тем фактам, которые изложены.
А здесь выходит небольшая путаница - в начале нам как бы обещают тайную биографию и многочисленные скелеты в шкафу одной из самых романтичных писательниц, а в итоге подсовывают пустой шкаф с воображаемыми скелетиками. И лишь в конце признаются, что вроде некоторые факты и ситуации имели место быть, но большинство персонажей выдуманы, и вообще не понятно, А БЫЛ ЛИ МАЛЬЧИК?
В общем словесная окрошка из вымысла и реальных фактов, но написана достаточно сносно. Поэтому 6 баллов, а еще #Бойцовский_клуб (2. Книга о книге или писателе")
Пока ещё, мне не довелось прочесть хоть одно произведение великой, как многие её называют, Джейн Остин. Поэтому я думала, что будет очень даже неплохо, ознакомится для начала с её биографией, а точнее отдельными сведениями из неё. К счастью, академия предоставила мне такую возможность. Но, что-то пошло не так...
История очень трогательная, но она мне не запомнилась. Прочла я её около трёх недель назад и только сейчас села за рецензию, и что писать, не знаю.
Когда читала всё вроде бы и нравилось: легкий язык, всё доступно и красиво изложено, персонажи продуманы. Саму Джейн я для себя открыла, как умную и благородную девушку, с богатым внутреннем миром, которая жила надежной, отыскать того самого принца на белом коне. Однако она не жила иллюзиями, а смотрела в глаза реальности. Наконец отыскав того, кто стал её жизнью, Джейн не бросилась в омут с головой, а обдумав всё хорошенько, приняла правильное решение.
Я конечно не пожалела, что прочла, что-то в памяти всё равно отложилось, но думаю полезнее и интереснее читать будем тем, кто хоть как-то знаком с творчеством Мисс Остин.
По-хорошему, об этой книге надо писать отзыв в эпистолярном стиле, имитируя переписку уездных барышень начала девятнадцатого века, голубки и виньетки на полях приветствуются. Писать нужно, конечно же, пером и чернилами, на плотной надушенной бумаге. Закончив, присыпать песочком, запечатать, и , позвонив в серебряный колокольчик, просить подавать чай...
Сколько уже читано мной разных подражаний и продолжений "под Остин"! И впервые у меня ощущение, что призрак писательницы если и не подсказывал автору, что и как писать, то уж точно пролетал где-то рядом. Я не скажу, что вышло идеально, но - очень и очень прилично. Настолько хорошо, что не хочется придираться к мелочам, ведь общее впечатление - роман милый, нежный, тонкий и чувствительный. Достоверные факты переплетаются с выдумкой, реально существующие люди мешаются с героями романов, уже не разобрать, где правда, где вымысел. На самом ли деле существовал загадочный мистер Эшфорд? Да так ли это важно? Ведь если мы поверим в него, то это все равно как если бы он был правдой...
По стилю книга довольна близка к романам Остин. Есть и юмор, и ирония, есть легкость изложения. И самое главное - сюжет можно пересказать в трех предложениях, но книга держит в напряжении от начала до конца.
И все-таки, я думаю, читать "Потерянные мемуары" стоит только поклонникам Джейн Остин. Очень забавно находить отсылки к романам, прототипов героев, схожие ситуации... Все это так цепляет, что хочется немедленно перечитать оригинальные романы. В то же время здесь нет спойлеров, поэтому можно смело читать эту книгу, даже если вы еще не все читали у первой леди анлийской литературы.
Джейн Остин в представлении Сири Джеймс считала, раз уж в жизни так мало историй со счастливым финалом, нужно их придумывать. Она придумала шесть таких историй, и любителям ее творчества это кажется несправедливо малым количеством. Наверное, поэтому мы так и будем хвататься за каждую возможность еще раз окунуться в ее мир с помощью уже современных писателей.
#Б1_1курс (1.1 Архивное дело)
Библиотечный факультет начал радовать с первых же секунд, потому что благодаря первому же списку я узнала о существовании книги, которая практически является пределом мечтаний. Мечтаний – потому что мне всегда хотелось узнать жизнь Джейн подробнее, что-то помимо сухих биографических справок. Практически – потому что свои минусы и чрезмерные вольности в этих импровизированных “мемуарах” всё же есть. Читаешь и понимаешь, что настоящая Остин была чуть тоньше и изящнее, чем это местами подано. Да и сарказма было сравнительно маловато, всё больше яркая, но трагическая история любви. Кстати, вероятнее всего, вымышленной.
В предисловии Сири Джеймс выдаёт себя за Оксфордовского преподавателя, доктора (неожиданно, и это, видимо, была попытка подвязаться к фирменной иронии) философии и специалиста по английской литературе, стараясь придать своему тону убедительности. Но в послесловии признаётся в том, что книга не всегда основана на фактах, а все перечисленные регалии – исключительно для красного словца. Но к тому моменту этому уже сложно удивиться, потому что я, уже много страниц как сомневаясь в историчности выведенных персон поискала информацию в сети и выяснила, что половина книги, т.е. вся любовная её часть – буфонада. Почему же мне не показался обидным такой обман? Наверное, потому что он вполне мотивирован: Сири, очевидно, хорошо знакомая с творчеством писательницы, вплела самые мощные сцены из её романов в своё повествование, таким образом наставивая на том, что, хоть Джейн и надела ещё в 30 лет чепчик старой девы, так никогда от него и не открестившись, она всё-таки часто основывала свои эмоциональные книги на реальных событиях. А как можно не проникнуться историй с Джейн в главной роли, которая сопровождается чудными аллюзиями на любимые любовные романы?
Но главный плюс даже не в этом. А просто в возможности провести энную сотню страниц в мире Джейн. Потому что как бы ни был мифичен образ по-дарсовски прекрасного Фредерика Эшворда, остальные-то герои куда более реалистичны. И Кассандра – старшая сестра и самый близкий друг, и сумасбродная мамочка, всю жизнь ипохондрящая, но при этом пережившая не только мужа, а ещё и младшую дочь на 10 лет, и аж 6 братьев, в которых я, если честно, немного путалась, хотя у некоторых из них судьба была необычной. Например, одного в раннем возрасте отдали на усыновление богатому дядюшке, благодаря чему в трудный период он потом смог помочь родным. Также, я так понимаю, достоверны более мелкие отношения и знакомства Джейн – многочисленные подруги, которые были первыми читательницами неоформившихся романов, когда Остин ещё не рассчитывала стать настоящей писательницей. В этой полубиографической книге есть своя версия вхождения девушки в круг романистов, но по некоторым намёкам и внутренней логике я понимаю, что, скорее всего, наибольшую помощь в этом экстравагантном по тем временам деле оказал один из братьв, с определёнными связями.
А больше всего интересно узнавать подробности о главном – о романах. Например, “Гордость и предубеждение” вначале носил название “Первые впечатления”, да и вообще Джейн очень-очень много переписывала свои произведения. Подробно представлена только работа над “Чувство и чувствительность”, но даже в этом случае она годами редактировала материал, а когда близкие уже практически стали вырывать рукопись у неё из рук, призывая одуматься и не тратить всю жизнь на одну лишь книгу (тем более что уже тогда у неё были первые варианты и других романов), ей всё равно пришлось потратить ещё целые месяцы на банальное переписывание рукописи в вариант, который принимают издательства. А ведь сколько ещё книг мог бы увидеть свет, будь у неё компьютер или хотя бы кто-то на подмоге? Но тяжёлое материальное положение постоянно стопорило творчество, а зарабатывать книгами на тот момент женщина ещё не могла, это для всех звучало смехотворно. Здорово, что Джейн произвела революцию, но как же жалко, что так мало времени было ей отведено на жизнь и ещё меньше – на писательство.
Великая любовь или тяга к великой любви вдохновили Джейн Остин на написание замечательных романов, которые по прошествии стольких лет все еще будоражат умы и сердца. Можно долго мечтать и гадать, а был ли мистер Эшфорд, а была ли великая любовь в жизни писательницы или как сказала Джейн Остин в фильме "Любовные неудачи Джейн Остин": "в реальной жизни мистера Дарси не существует, потому пришлось его придумать". Сири Джеймс оптимистка, потому предположила, что писательница пусть и не долго, но была счастлива.
С одной стороны, задача Сири Джеймс заключалась в том, чтобы взять биографию Джейн Остин и наложить на нее куски из написанных книг. Получился литературный винегрет, соединяющий вместе все книги в одной точке, в самой Джейн Остин. Но если смотреть вглубь, Автору книги нужно было проработать биографию, разобрать по косточкам стиль Джейн Остин, чтоб научиться его имитировать. На мой неискушенный взгляд, работа тяжелая, и опять же, я думаю, сделана на совесть. Хотя, спору нет, лучше самой мисс Остин, никто бы не смог описать ее жизнь, а мистер Дарси лучше любых реальных персонажей.
Безумно обожаю все, связанное с Англией XIX века. Традиции, взаимоотношения между людьми... Все это, кажется, из совсем другого мира.
Читается легко, захватывающе, написано понятным языком.
Я почти поверила, что это писала сама Шарлотта. Наверное, из-за того, что автор практически достоверно передал стиль написания мисс Бронте.
Что касается героев, то каждый из них уникален. Каюсь, я почти влюблена в мистера Николлса. На самом деле, я не верю, что такие люди, как он существуют. Возможно, в Англии XIX века и бывали такие, но, по крайней мере, в наше время таких точно не осталось.
Не думаю, что эта книга подходит для глубоких размышлений и погружений в философию. Тем не менее, эта книга оправдала мои ожидания, и я не жалею о потраченном времени. Советую всем любителям легкого и интересного чтива, над которым не нужно задумываться.
Фото Сири Джеймс
- Книги (3)
- Рецензии (6)
- Цитаты (2)
- Читатели (73)
- Отзывы (0)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100