Джойс Кэрол Оутс рецензии на книги
Да, это снова я. Да, я снова с антиутопией. И с антиутопией на удивление хорошей, хоть и не без своих минусов.
Джойс Кэрол Оутс я читаю впервые и до того момента, как взяла в руки книгу, ни разу о ней не слышала. Как оказалось, она весьма известна в широких кругах, почти была номинирована на Нобелевскую премию и в 1995 году курс писательского мастерства у Оутс прошёл Джонатан Сафран Фоер ( ну уж его-то знают все). Должна признаться, Оутс определенно мастерски владеет языком и идеально отточила навык увлекать читателя, заставляя жадно вгрызаться глазами в текст. Вторая половина книги читалась на одном дыхании и я искренне расстраивалась, когда приходилось отложить книгу, чего со мной не случалось уже давно. Я была буквально одержима желанием узнать, куда дальше свернет сюжет.
Что мы имеем: недалекое будущее. Век технологического прогресса. США ( в книге САШ-23) - великая сверхдержава и Оутс действительно создает эффект, что помимо САШ-23 стран не существует вовсе; они все столь незначительны, что мелькают на страницах на десятом плане лишь в контексте "врагов" и "невидимой угрозы". После теракта 2001 года началось новое летоисчисление. Старый мир забыт, книг о предыдущем тысячелетии не существует, хотя всё ещё существуют люди, которые жили до победы "местной демократии". Гонения, абсурдные законы, тотальная слежка, стукачество и девиз "не высовывайся, иначе за тобой придут" - главные атрибуты жанра антиутопии - на месте и описаны так сочно, что невольно начинаешь верить в реальность ситуации
Адриана Штоль - дочь государственного изменника. Она знает не понаслышке, что "не высосываться" - лучший из вариантов. В мире, где каждый гражданин боится слишком высокого балла за тесты и сознательно делает ошибки, Адриана допускает поистине глупую ошибку - начинает задавать вопросы, которые нельзя задавать. И не абы где, а в своей выпускной речи. Девушку быстренько помещают под следствие и "отправляют в изгнание" в США образца 1960-х годов, чтобы отбывать наказание длинной в 4 года с кучей инструкций, которые нельзя нарушать, иначе тебя ждет "ликвидация"
УХ как же я радовалась! Да, завязка несколько избита, но мир прописан великолепно. Аплодирую автору стоя без тени иронии. Все термины, правила и уклад САШ - 23 органично вплетается и не противоречит логике, Адриана выглядит "ребенком своего времени" и вызывает сопереживание. Второстепенные персонажи хоть и не отличаются столь хорошим прописыванием деталей, но тоже не кажутся пластилиновыми клоунами, введенными в сюжет для галочки или закрытия пустоты. ОДНАКО
Однако потом появился ОН. Айра. Персонаж, похитивший моё сердце ( и сердце Адрианы он, естественно, прихватил вдобавок). Проблема Айры в том, что он в РАЗЫ интереснее главной героини, он выделяется, он необычен, у него острый ум, невероятная харизма, саркастичность - я восхищалась Айрой и тайно мечтала, чтобы он стал главным героем вместо Адрианы. На его фоне все стали резко казаться пресными и унылыми, им будто не доставало огня (или безумного отчаяния?) в поведении.
Видимо Оутс попала в ту же ловушку, потому что вторая половина книги настолько сильно ускорилась, что в какой-то момент я перестала понимать, сколько времени произошло между главами. Повествование стало дерганным, резким, скомканным. Между соседствующими на двух страницах событиями могли пройти месяцы! Но я всё ещё гналась вслед за Айрой, который каждый раз чудом ускользал от меня.
И вот мы встретились. Я. Адриана. Айра. До конца книги 20%, но на мой взгляд события только начинают разворачиваться в приключение. Полагаю, вы догадались, что было дальше? Правильно! Моя "любимая" тупая концовка ради концовки. О, как же я страдала! Как молила не обрывать историю так искусственно и безобразно. Концовка повергла меня в шок. В эмоциональный стазис. Я отказываюсь ее понимать и принимать за канонически правильную.
В моей голове Айре и Адриане уготована совершенно другая судьба и пусть уж лучше они поживут в моей голове ещё несколько недель, но я испытаю катарсис и допишу их историю самостоятельно, потому что оставлять это ТАК - преступление против персонажей, которых ты сам же и создал. И только по этой причине книге поставлена 10, ведь история продолжается, пусть и без участия автора. Слишком уж мне полюбились персонажи.
#балда ( 5 строка, 1 столбец, О, ОПРОС)
#жанромания2 (ПРИКЛЮЧЕНИЯ И ПУТЕШЕСТВИЯ)
#универ_зад_3 (прочитан второй том)
Сюрреалистический сон
Именно такое ощущение от данной книги – словно ты засыпаешь, видишь разные непонятные ведения, а на заднем фоне идет документальный фильм о Мэрлин Монро. Собственно, все данное произведение представляет собой некую фантазию, на тему о известной актрисе. Благодаря слогу автора, текст превращался в нечто необычное, вот только, внезапных сравнений, переходов, с каждой страницей становилось все больше и порой, это отталкивало. Создавалось ощущение, что писательница хочет показать сознание отчаявшегося человека, который склонен к ментальной болезни.
В центре произведения жизнь Нормы Джин Бейкер, она же Мэрлин Монро. Но, если первый том был посвящен ее детству и юности, где одну из основных ролей играла Глэдис, мать Нормы, которая из-за приступов безумия, потеряла опеку над своим ребенком, то в этой части рассказывается, как Мэрлин, начинающая актриса, на которую, наконец-то, упал луч славы, после фильма «Ниагара», пытается строить свою жизнь.
Увы, но вышло все паршиво – в книге пошло четкое разделение главной героини на две личности, что показывает одно – Мэрлин медленно, но верно сходила с ума. Личность ее деградирует, её красивое тело используют самые влиятельные мужики Голливуда, ей в глаза и за глаза говорят, что она шлюха, что она порочна, но на деле это не так – ее сознание стало распадаться, она уже сама не может понять кто она такая. Окружение из извращенцев и пройдох кажется ей нормальным явлением, она считает, что нормально, когда тебя покупают за роли, за украшения, постепенно, все от Нормы исчезает, заменяется мышлением глупышки Мэрлин.
На самом деле, все это выглядит удручающие и даже больше – страшно.
На самом деле, к этой книге нужно относиться с определённой долей скепсиса, так как автор ввела в текст персонажей, которых в жизни Мэрлин просто не было. Например, она никогда не жила в реальности с двумя близнецами очень вольных сексуальных предпочтений, и она не ждала ребенка от одного из них. Попытки родить были у актрисы от писателя Артура Миллера, в браке до него, ни никаких братьев-пошляков, из актерской среды, в ее жизни не было. Автор, также, смешала по времени все в кучу, некоторые персонажи вообще получали больше собирательные образы и имена. Например, Бывший Великий Спортсмен, так и не был упомянут по имени. Однако, если залезть в реальную биографию Мэрлин, то понимаешь, что речь идет о Джо Ди Маджо. К несчастью, ссылки на это в книге не было, как и на некоторые личности, прообразы которых проступали в тексте, на мой взгляд, некоторое пояснение улучшило бы восприятие текста.
Эту книгу, безусловно, стоит прочесть, но наверное, параллельно с реальной биографией о этой актрисе.
#американские_каникулы (США)
У каждой семьи свои проблемы!
Особенно, если это семья, которая основана известным мошенником и авантюристом, Абрахамом Лихтом.
Всех своих жен, любовниц, детей, как законных, так и рожденных вне брака, а также приемного сына, чернокожего Элайшу, он использует в своих делах. Постепенно, его аферы становятся глобальными и везде он применяет семейный подряд. Своих детей он взращивает эгоистичными, алчными, жестокими, такими, как и он сам. Ведь, Абрахам с легкостью губит чужие жизни, ради своей наживы.
В своей манере воспитания детей, которые живут уединенно, в здании бывшей церкви, на болотах, он не видит минусов. Каждый ребенок, с детства, подлежит развитию, обучению, но вот только, без норм морали. Например, Абрахам запрещает своим детям верить в Бога, как и следовать заповедям из Библии. Для него есть только Игра - отнятие денег у людей, путем обмана.
В начале, всё идет, как по маслу - дети помогают уже зрелому мошеннику грабить богатых американцев. Все они прекрасно исполняют свои роли, но внезапно, в ход их очередной "пьесы", вмешивается самый тупой отпрыск, Харвуд, от которого всегда были проблемы. В результате чего, происходит убийство потенциальной жертвы, а не ее ограбление, и на скамье подсудимых оказывается старший сын Абрахама, Терстон, который хоть и обманывал погибшую, но шею ей не сворачивал.
И с этого момента, все скрепы и связи, в этом семействе, летят в тартар. Приемный сын, который боготворил Абрахама, восстает против него, даже хитренькая и хорошенькая дочь, Милли, которая с легкостью исполняла роли несчастных дев, в хитроумных схемах своего родителя, идет против семьи. Но чем больше все трещит по швам, тем сильнее Абрахам давит на детей и домашних, тем опаснее он становится, а в его сердце уже нет любви и жалости, даже к своим отпрыскам.
Конец книги довольно интересен и поучителен. Немного смущал несколько сумбурный текст, когда пазл всего складывался намного позже, но слог у автора прекрасен, ради него произведение и читалось. Хорошо прописана атмосфера начала 20 века, в США - общество, культура, политика. Если привыкнуть к особой манере повествования, то можно получить наслаждение от чтения данного романа.
Тут не семья, а организованная преступная группировка
@katzhol, да, такой микс из ОПГ и патриархального семейства
Странный сборник, в нем смешалось все - сказки, реальность, выдумка и быль. Что-то мистическое, психоделическое и абсурдное. Да чего стоит только набор авторов, у каждого настолько свой подход к сказкам, что кто-то действительно дополняет ее вторым/третьим/четвертым смыслом, кто-то перекраивает вдоль и поперек, кто-то же просто берет героев и лепит совсем новую историю.
Это было действительно необычно, иногда непонятно, иногда тошно, но вот что из этого вышло:
- Майкл Мартоун "Ведро теплых слюней" - очень металлическая, пыльная и душная антиутопия с сюрриалистической концов, хотя концовка ли это была?
- Келли Линк "Кошачья шкурка" - "Ведьм не бывает, котов - тоже, есть только люди, разодетые в кошачьи шкурки." Что-то есть в этой истории по украденных детей и дома, что рожают ведьмы, да и про кошек, что знают свое дело лучше, чем кто либо другой...
- Крис Эдриэн "Тиг О'Кейн и труп" - шикарная сказочка о том, что не стоит быть Нарциссом и отвергать тех, кто кажется тебе некрасивым и недостойным, а то быть может придется потом руками землю рыть, да с мертвячкой и мертвыми свиньями беседы вести, а это нелегко, еще и с трупом на спине.
- Джим Шепард "Лодочные прогулки по заливу Литуя" - ооох, и тяжела же жизнь в этом райском местечке, слишком сложно все, когда тебя не понимают, да и ты сам себя до конца понять не можешь.
- Кэтрин Дэйвис "Плоть Бездуши" - время и смерть переплелись воедино. Любовь и страсть, волшебный кинжал и разговаривающий труп...она, Плоть Бездуши.
- Келли Уэлз "Девица, волк и карга" - что уж тут скажешь, когда Бабуля то людоедка, а Волк философ, да еще и трудноперевариваемый. А вот девчушка то почти догадалась, когда увидела, что у волка сиськи есть..
- Сабрина Ора Марк "Мой братик Гэри снял кино - и вот что из этого вышло" - да, Гэри носит на голове бумажный пакет и снимает кино, а еще вся семейка сидит в яме, а сестренка ему что-то говорит...это было слишком сложно для меня.
- Эйми Бендер "Владычица красок" - шедевр этого сборника. Может быть вы хотите туфли цвета камня? или платье цвета луны? В этом цеху есть все, чтобы создать это чудо для вас, сотни и сотни оттенков, что помогут засиять вашу вещь теми красками, что вы встретите только лишь в природе. Она умеет, она знает, как сотворить чудо.
- Марджори Сандор "Белая кошка" - что уж говорить, когда полномочия позволяют возжелать "не зная чего" и послать "не знамо куда", да и сам рыцарь то не против, а чего только стоят усилия выбрать - возвратиться и получить награду или же все таки награда не стоит того, что можно получить в странствиях?
- Джойс Кэрол Оутс "Синебрадый возлюбленный"- и да! Нашлась та самая, умненькая, что своей прагматичностью ввела в ступор самого Синебрадого, да что уж говорить, молодец девчонка!
- Джон Апдайк "Синяя Борода в Ирландии" - в лучших традициях автора, безбрежная грусть и страдания от разочарования в семейной жизни. Два человека, что думаю об одном и том же, что пора уже сменить своего партнера - уйти, убить? Что еще может прийти в голову этим двум мерно жужжащим супругам на пути к цели?
- Рабих Аламеддин "Поцелуй, пробуждающий спящих" - что за красавица спит там в башне? что за чудесный аромат исходит от ее тела? что за силы, что могут исцелить любого страждущего, кто сможет добраться да нее? Ох, вот это жара...и да, мужчины, целуйте ниже, такой поцелуй точно уж пробудит ото сна...
- Стэйси Рихтер "Предметное исследование процедур приемной скорой помощи и управления рисками силами сотрудников городского медицинского учреждения" - Золушкой может быть каждый, особенно, если у нее есть неограниченный запас метамфетамина...ну или чего покрепче, а так, что там еще - фея-крестная, тыква , мыши, туфли..это не столь важно.
- Нил Гейман "Оранжевый" - закройте глаза, а то можно ослепнуть. Слишком много девочка думала о себе, да и превратилась в шарик, да не простой, а оранжевый.
- Франческа Лиа Блок "Темная ночь Психеи" - интернет-знакомства мало когда кончаются благополучно, особенно, когда люди ищут там не просто партнера на ночь, а любовь при свете дня.
- Лили Хоанг "Рассказ о комаре" - когда деревня тебе не мила, а город слишком далек. Когда муженек твой не богат, а ты немножечко шалава. А вообще стоит опасаться комаров, а то ведь и заразиться эдаким мерзопакостным характером можно.
- Наоко Ава "День первого снега" - откуда приходит зима? и кто приносит снежную бурю?...признаюсь, раньше я очень любила маленьких пушистых белых кроликов...
- Хироми Ито "Я Андзюхимэко" - это жесть! жесть на жести сидит, да жестью погоняет. Детоубийство, инцест, насилие, жестокость, секс с неодушевленными предметами (читай, каменным столбом) а надо всем этим непоколебимое движение к цели непробиваемой Андзюхимэко.
- Майкл Мехиа "Койот везет нас домой" - перед прочтением лучше накуритесь, а еще лучше закиньтесь ЛСД, ну или на худой конец пару стаканчиков сорокоградусного закиньте, а то мне на трезвую и неодурманенную голову, как то тяжело было читать. А вообще да - контрабанда, дети и Мексика. Это так, вкратце.
- Ким Аддоницио "С тех пор и до скончания дней" - что способно сплотить людей, что наказаны жизнью уже с рождения? Наверное вера! В Бога, нет уж, увольте...это им не помогло. А вот Белоснежка - это выход. Она обязательно их найдет, главное, чтобы их было семь...надо скорее, потому что слепая вера еще ни к чему хорошему не приводила.
- Кейт Бернхаймер "Белая вышивка" - этот вопрос уже давно интересует всех, но загадка так и не разгадана. Белая вышивка на белом действительно красиво и очень изысканно, что уж...возможно так и есть.
Убийства, каннибализм, инцест, членовредительство, некрофилия... Вы читали своим детям народные сказки? Поразительно, до чего живучи архетипически жестокие сюжеты - это ли не самое убедительное доказательство безоговорочного доминирования темного подсознательного над нашим мягоньким сознанием!
"Мать извела меня, папа сожрал меня" - концептуальный сборник литературных вариаций на тему известнейших народных и авторских сказок, изрядно попахивающий постмодернизмом. И это в нем даже хорошо.
Составитель сборника Кейт Бернхаймер предложила нескольким современным мастерам слова написать небольшие рассказы по мотивам волшебных историй. Литераторы вспомнили о том, что сказки изначально создавались отнюдь не для детей, и о том, какими были их канонические (до-диснеевские) сюжеты.
На страницах сборника Вам встретятся новые и в то же время смутно знакомые, как вчерашний сон, герои: художница-концептуалистка, которая на глазах изумленной публики за стеклянной витриной плетет жгучие рубашки из крапивы для братьев-лебедей, мачеха с верминофобией, которая изводит пасынка из маниакального стремления к чистоте, холодная, как Снежная Королева, героиня, потерявшая своего сына-Кая в ледяных наркоманных пустошах, опустившийся, отверженный обществом братец-лебедь с одним недопревращенным крылом, милая старушка-соседка по даче, перешедшая в царство мертвых, как положено Бабе-Яге, и манящая к себе давних знакомцев, чтобы убить или вознаградить - если уйдешь из ее избушки живьем...
Череда старых приятелей-сказочных героев проходит перед взором читателя в фантасмагорическом карнавале нереальных сюжетов, чтение порой превращается в разгадывание литературного ребуса, где зашифрованы известные с детства события. Разгадать их было бы нелегко, если б не подсказки в виде подзаголовков историй, указывающих на происхождение волшебных (порой пугающе-реалистичных) образов.
Каждый рассказ снабжен комментарием автора, проясняющим настроение, идею, которые вдохновляли литератора при сочинении истории. Это послесловие иногда освещает происходящее совершенно неожиданным светом и позволяет взглянуть на давно известную сказку по-новому.
Как сестра братьев-лебедей отнеслась к их превращению: мечтала ли она, снила ли ночами, как сама превращается в свободную и прекрасную птицу, навсегда покидая постылый дом... О чем думал солдат, вернувшись с войны, кроме обогащения и "сбычи мечт" при помощи волшебного огнива...
Меня этот сборник определенно очаровал, хотя чтение было совсем не легким. Каждый рассказ стоил бы отдельной рецензии, т.к. разгадать его получалось не сразу, а смысл был действительно многослоен, как пирог ̶с̶ ̶ч̶е̶л̶о̶в̶е̶ч̶и̶н̶к̶о̶й̶... ;)
Взять данную книгу для флешмоба Геймана было ошибкой. В данном сборники представлены 21-а сказка, а Нилу Гейману принадлежит только одна, причём, как я догадываюсь, это далеко не самое лучшее его творение. И начав знакомство с автором именно с этого произведения, большинство вряд ли захотят продолжить это общение.
Вообще, я бы не назвала все представленные истории сказками, а уж тем более сказками на новый лад. Да, все авторы представили своё видение на какую-либо полюбившуюся или привлёкшую их внимание сказку, выделили главную мысль-мораль, какая видится им, но … Я ожидала чего-то другого, большего, возможно местами шокирующего, устрашающего или открывающего по-новому глаза, ведь именно к такому настроению призывает обложка и аннотация. Ни чего из этого не оправдалось.
Все авторы написали по небольшому отрывку. Именно отрывку. Здесь Вы не найдете от начала и до конца законченных рассказов. В основном все авторы берут часть истории и пытаются переложить на свой лад, обновляя их современными персонажами или ситуациями, а некоторые просто переделывали сюжет со своим подтекстом, который мне бы не разобрать, если бы не послесловия к каждой сказке, оставленное автором. Если бы не эти комментарии, многие читатели возможно и не догадаются о какой сказке идёт речь и что автор хотел сказать. Думаю, прочитав только эти раскрывающие глаза послесловия, я бы ничего не потеряла, и можно было считать, что я прочла данное творение Келли Линк, которая стала главным затейником этого необычного сборника.
Ну раз, я взялась за эту книгу из-за Геймана, на его сказке и остановлюсь подробнее. Выбор для меня показался странным - "Оранжевый (Письменные показания третьего лица. Из допроса следователем) Греция. "Одиссея" Гомера". Итак, путаница моих мыслей началась с осознания, что весь рассказ состоит из 70 пунктов о … я так и не поняла о чём. Что это? Введение в сказ? Служебные данные о ситуации? Ответы на откуда-то взятую анкету? Обрывки мыслей странно мыслящего? Повествование сказки идёт на каком-то странным слоге, немного усложняющим всё понимание. То ли это заслуга переводчика, то ли сам Гейман решил вжиться в роль самого Гомера и написать в стиле одноименной поэмы. Читая, на мой взгляд, сий полный бред, ожидала прояснения от автора. Но прочитав в третий раз фразу "Солнце, приди же", так и не дождалась прихода солнца, которое должно было пролить свет на всё написанное. Но саму суть вроде ухватила, опять же благодаря послесловию: мы – читатели, чаще обращаем внимание не на саму историю, а на то как нам подаёт сам автор, и чем необычнее и оригинальнее будет способ подачи, тем заинтересованнее в прочтении мы становимся.
Жуть. Бррр… какая книга. Да, я согласна с Ксюша (@basya), взяли сказки добавили в них бред и завернули бантом идиотизма. Сборник сказок «Мать извела меня, папа сожрал меня» - бред сумасшедшего.
Но всё же, есть интересные сказки, которые заставляют задуматься. Я не утверждаю что все так называемые «сказочки» стоят внимания, половину я советую вовсе пролистать и даже не задумываться.
Я взялась за эту книгу потому что, да, мне захотелось бреда, мистики и идиотизма. Но я не пожалела.
И впервые, я не советую читать книгу.
Возьмите сказки, положите в них бред и заверните бантом идиотизма. Мне кажется, что именно так получился данный сборник. Кто еще не понял, то эта книга содержит в себе сказки. Русские народные, Сказки братьев Гримм и т.д., но только эти сказки рассказаны, каким то странным образом. После каждой сказки идет пояснение кто есть кто. Например : "В моей сказке я приношу аналогию снегурочки с ..." .
Авторы переделали все сказки на какой то непонятный язык, полнейшего бреда. То как они в детстве поняли эти сказки (не знаю , что у них было с психикой , чтобы так запомнить и понять ту или иную сказку. ) . Там есть одна сказка которая рассказывается от лица мальчика над которым когда то надругалась учительница и мне кажется , что данному рассказчику надо показаться психологу.
Единственная сказка, которая мне понравилась, является названием данной книги.
До конца я книгу не прочитала. Хотя считаю , что сделала огромное усилие над собой, чтобы не бросить эту книгу после первой же "сказки", которую я кстати так и не поняла...
В каждой сказке есть некий поучительные подтекст, а здесь они его вывернули на изнанку и заставили им давиться пологая, что их подтекст несомненно съедобен.
Фото Джойс Кэрол Оутс
- Книги (17)
- Рецензии (8)
- Цитаты (3)
- Читатели (170)
- Отзывы (2)
- Подборки (0)
Лучшие книги - Топ 100