Есть такое всем известное выражение: «Умом Россию не понять». Так вот нравы и традиции Японии как-то тоже сложновато постичь западному менталитету. Тем интереснее узнавать новое о других культурах.
Если бы эту повесть написал не японец, я могла бы подумать, что в ней чрезмерно много стереотипов. Например, герои при каждом удобном случае пьют теплую водку и объедаются рисом, параллельно выискивая повод вспороть себе живот или разрубить кого-то крест-накрест или по диагонали. Однако имеем что имеем, Санъютэй Энтё был признанным классиком японских ужасов, так что сомневаться в аутентичности культуры, изображенной в его рассказах, у меня поводов нет.
За основу своей истории Энтё взял старую легенду о молодом мужчине, полюбившем девушку-призрака, и, немного видоизменив ее и добавив вторую сюжетную линию, создал любопытное произведение, полное интриг и переплетений судеб. Во многих героях автор раскрывает человеческие грехи: похоть, жадность, трусость, вероломство, за которые каждый несет свое наказание. Но есть в книге и хорошие герои – честные, искренние и преданные, как Коскэ (в некоторых переводах Косуке, что для меня звучит ближе), О-Юнэ, Иидзима. Примечательно, что, несмотря на довольной простой разговорный стиль изложения, в произведении встречаются довольно поэтичные образы, свойственные именно японской культуре, будь то природа, внешность героев или их отношения.
Учитывая, что события происходят в стародавние времена, когда были еще невероятно сильны традиции и одной из главных ценностей у японцев была защита чести и достоинства, которая в какой-то мере превосходила даже человеческую жизнь, мне безумно дико было читать эту историю и воспринимать поступки героев как нечто само собой разумеющееся. Более того, при прочтении все время присутствовало ощущение какой-то театральности, хотя, судя по азиатским фильмам, представителям их культуры присуще довольно экспрессивно выражать свои эмоции и чувства. Я даже невольно представляла себе японскую речь где-то на фоне, читая диалоги героев.
В целом, если абстрагироваться от попыток понять менталитет, повесть Энтё в очередной раз доказывает, что во всех культурах и во всех странах без исключения хватает хороших и плохих людей, и все мы подвластны одним и тем же искушениям и порокам. Но в этой истории, как и во многих других, добро, так или иначе, торжествует над злом.
#буклайв_декор_двора_классический_уличный_фонарь (240 стр)
#буклайв_испытание_март
#буклайв_зеркало_артефакт
Музыка ветра (Азия)