Энтони Капелла рецензии на книги
Как много в жизни играет случай. «Если встретишь верного человека, никак нельзя упустить случай» - так рассуждают итальянцы. Их пытливый ум, изворотливость, практичность, житейская мудрость, горячий темперамент известны всему миру. Во время Второй Мировой войны Италия была оккупирована немцами, а затем союзниками. Итальянкам не оставалось ничего иного, как предлагать своё тело взамен еды..... так из 90 тысяч женщин Неаполя 10 тысяч были старухами и 50 тысяч девушками лёгкого поведения.
И тут итальянская практичность проявила себя - девушки стали повально выходить замуж за военных, не владея особо английским языком, зато зная язык соблазна.Командование было озабочено такими союзами и даже была учреждена должность брачный офицер в британской разведке. Новым офицером стал Джеймс Гулд, прибывший из Африки в Неаполь. В обязанности офицера входило анкетирование потенциальных жён-итальянок, посещение их жилища: если была хоть какая-то обстановка и еда - значит девушка «промышляет» проституцией.
А где то за тысячи километров у подножия Везувия в маленькой деревушке жила девушка Ливия Пертини с отцом и сестрой. У них был остерия и Ливия была прирождённым кулинаром: из под её умелых рук выходили шедевры сельской кулинарии. Ливия ждала с фронта мужа Энцо, который уже 4 года воевал. И вот счастливый случай свёл таких разных людей - принципиального англичанина Джеймса и взрывную итальянку Ливию. И за кем же победа?
Автор затронул очень сложную тему- жизнь на оккупированой территории во время войны. Сложно осуждать умирающих от голода людей. Прекрасные пейзажи на фоне разрухи, фиеста во время войны, простые и изысканные блюда - это Италия - основная канва Книги.
Для однократного прочтения самое то.
(Сюжет Книги во время войны / объём 544 страницы)
В первую очередь книга интересна как экскурс в историю кофейного дела (если можно так сказать), когда оно начало набирать большую популярность в Англии. Некоторые главы начинаются со вставок из разных справочников и прочих книг связанных с технологией приготовления и изготовления кофе, что дополняет общую картину, хотя тут и так каждая страница пропитана ароматами кофе.
1896й год, Роберт поэт, которого год назад отчислили из Оксфорда, и теперь его жизнь мягко говоря не огонь. И тут ему встречается человек, владелец крупнейшей кофейной компании, который вместе со своей дочерью решает его использовать в своих целях. Роберт молод, горд, самовлюблен и полон юнешеского максимализма, поэтому особо не задумывается о возможных последствиях своих решений и подводных камнях, которые могут его ждать. Но и семейство Пинкер не знало, что ждет их, когда они связались с этим бабником-авантюристом.
Роберт должен был составлять карту ароматов кофе, быть дегустатором, но кроме он еще порядком любил дегустировать женщин, любых, вообще без разбора: проститутки, африкански, даже помолвка с дочерью босса его не охладила. В прочем, женщины тут в долгу не оставились и все были умнее него и использовали его в своих целях, пока он думал, что может использовать их в своих. Я как-то немного не ожидала, что при главном герое бабники значительной частью сюжета окажется борьба женщин за их права. Все вместе это так хорошо сложилось в целью картину, что не вызывало диссонанса между любовными похождениями и суфражистками, хотя по идеи должно было бы. Тут столько приключений, перепитий судьбы, в которых оказывается Роберт, финансовых махинации, что не успеваешь заскучать на чем то одном. Африка, в которой Роберт оказался чтобы проследить за посевом плантации кофе и привезти урожай, холодный Лондон, который заботится только о богатстве, и море кофейного аромата, которыми пропитаны страницы, позволяли закрывать глаза на некоторые странные моменты книги, например внезапное появление транссексуальности и гомосексуализма.. Не знаю насколько это вообще имело место в викторианской Англии, но мы с Робертом вместе удивились появлению этого персонажа, хоть и на краткий миг.
Как же сложно собрать все мысли в кучу и что-то написать о книге, которая понравилась настолько, что даже и сказать сложно.
Италия, весна 1944 - война. Я не люблю читать про войну, о войне, о послевоенном времени - мне морально тяжело, ведь это было страшное время, когда был голод, разруха, постоянных страх, когда люди становились жесткими и даже жестокими, когда было то, чего я не знаю и не понимаю, и надеюсь не узнаю никогда...
Но это все отступление, ведь этот роман - он не столь о войне, как о чувствах, которые могут возникнуть у людей только в такое время, когда накален каждый нерв, когда обостряется восприятие любого события, будь то любовь или же просто вкусная пища. Энтони Капелла рассказал нам чудесную историю, которая случилась в это непростое для многих время. Читатель касался этих страшных событий, но совсем чуть-чуть, только чтобы еще больше проникнуться теми ощущениями, которые автор преподносит ему.
А вы знали, что была такая должность, как "брачный офицер"? Чтобы решать судьбы итальянок, которые любыми способами пытались влюбить в себя солдат, чтобы после войны покинуть разрушенную страну? А это действительно было, и ведь можно понять этих девушек, у них на глазах творилось страшное, они видели, как исчезает со всегда таких богатых на разнообразие рынков продукты, как бомбят их дома и гибнут их родные, как уводят всех до последнего здоровых и работоспособных мужчин... И кто-то просто пытался найти лазейку, чтобы вырваться, а кто-то действительно встречал свою любовь, но тогда каждая из претенденток должна была пройти отбор. И как вы понимаете...чаще всего это было просто невозможно.
Но что если дать "брачному офицеру"то, чего ему самому так не хватает....заботу, тепло, ласку...может и он смягчит свои столь строгие и непоколебимые решения? Может и он войдет в положение тех, кто встретил свою любовь? А может тепло и вкусная пища и в нем разожгут огонь любви и страсти?
Эта история наполнена изысканными ароматами и приправлена чудесным языком. Ее страницы пестрят описаниями вкусных блюд, процессами приготовления, завуалированными, а иногда и открытыми признаниями в любви и выражениями пылкой страсти.
Для меня - это очень итальянская история - яркая, сочная и очень добрая, пусть и на заднем фоне всего этого война.
#С1_5курс Уганда
Очередной жутко затянутый роман. Как-то не везет мне на выбор книг частенько, чем я рассматриваю вообще их? Так ещё и очередной роман с кучей описаний еды. Просмотрев другие книги этого автора, поняла, что у него все связано с едой. Может не состоявшийся повар? Потому что я совершенно не удивилась бы, будь этот роман назван так же как и другой его «Пища любви». Ну или по-другому, что-то типа «Рецепт счастья» или «Кулинарная книга страсти», серьезно. Другое дело, что я бы тогда вряд ли за нее вообще взялась. Итак, к чему это я. Перебор с описаниями еды. Это конечно может и аппетит пробудить, но надоедает. Там просто все через еду. «Если я тунец, то ты тогда лимон». Собственно, у них даже плотские утехи все сравниваются с едой, чего ещё ожидать то.
И как я уже сказала, слишком затянуто. Ооочень долго шло у меня, и даже конец, который был написать, наверное, для того, чтобы придать интриги, у меня вызвал лишь желание побыстрей пролистать, чтобы уже закончить наконец ее. Но для особо впечатлительных барышень, кто вдруг увидев в списке жанров «книги о войне», решат, что там много боевых действий, спешу предупредить - их там нет. Там вообще практически никакого описания войны, ну разве что в конце чуть-чуть. Просто события происходят во время войны, на этом все. А вообще можно было бы выкинуть около половины книги по мне. Так может хоть устать народ не успеет. Описания того, как они изучали английский тоже вполне можно было бы опустить, как-то их много и тоже приедаются. Как и их утехи во время сиесты. Короче то и дело одно и тоже.
Вообще поначалу немного даже порадовал переводчик, стало интересно как там в оригинале один момент описан. Но потом как-то и это спало. И вообще, что это за капитан очевидность: «Джеймс бежал за человеком, бежавшим впереди». Короче если поначалу все ещё можно было отнести на более менее нормальный манер, даже вон афоризм вполне интересный был, то потом как-то все пошло на спад.
В целом тут весь набор для стандартного женского романа «мужественный молодой герой и самоотверженная и жертвенная героиня». Ну и конечно, они пройдут через все испытания и будут вместе. Ну а чего ещё то ожидать можно. Линия брачного офицера в итоге вторична. По мне герои вообще наивны, симпатий не вызывают, а в итоге получился этакий проходной любовный романчик с претензиями на что-то большее.
Я от этой книги многого не ждала, но и представить не могла, что она будет на столько «ванильная». Я люблю книги о войне и гражданском населении, но здесь от войны очень мало. Я не спорю, есть конечно интересные факты и какая-то атмосфера, но персонажей книги как будто придумывала 15-летняя девочка, погрязшая в «розовых соплях», а ужасы войны добавила для украшения сюжета.
Романтический сюжет, из которого состоит книга, наивный, с проблемами из ничего и вставками эротики. Кроме этого книга может похвастаться только своей кулинарной составляющей. Поскольку в кулинарии я не сильна (терпеть не могу готовить), тут для меня звучало все аппетитно. Мне повезло, что читала я ее 1 января и мне все время было что пожевать, вместе с главными героями.
Кроме аппетитных блюд я даже не знаю, что тут можно поставить в плюс, получается какой-то сплошной минус. Книга ни о чем, из разряда тех, что любят почитывать бабушки (не все конечно, я в них еще верю), знаете на них (книгах) еще полуобнаженные девицы и все книги по сути одинаковые (каюсь, в детстве лазила в бабушкиной библиотеке и даже иногда ее почитывала).
Я не знаю кому можно советовать эту книгу, да наверное никому ее и не посоветую, разве что тем, кому срочно надо набрать вес.
#С1_5курс
Фото Энтони Капелла
- Книги (5)
- Рецензии (5)
- Цитаты (0)
- Читатели (90)
- Отзывы (0)
- Подборки (3)
Лучшие книги - Топ 100