Дай Сы-цзе


Биография писателя

Дай Сыцзе родился в Китае 2 марта 1954. Во время культурной революции был несколько лет в горной деревне на "трудовом перевоспитании", после смерти Мао Цзэдуна учился в университете, а в 1984-ом получил именную стипендию и уехал во Францию, где закончил школу кинематографии, стал режиссером и поселился навсегда. Название его первого, документального, фильма "Китай, моя боль" может служить эпиграфом к обоим его романам, написанным на французском языке.
Впрочем, думает и пишет он все равно о Китае.

Первый из двух романов Сыцзе, «Бальзак и портниха-китаяночка» (2000), имел огромный успех, стал во Франции книгой года и награжден престижной международной премией «Club Med Literary Prize». Роман переведен на множество языков и положен в основу снятого самим автором фильма, получившего в Каннах приз в номинации «Особый взгляд».

Особый взгляд выработался под действием традиций многовековой китайской культуры, европейского образования и реалий современного Китая. Особым взглядом отмечен и второй роман Сыцзе «Комплекс Ди», удостоенный премии «Фемина».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Бальзак и портниха-китаяночка
<p>– И как она называется, эта твоя песня? <br />– Она похожа на песню, но на самом деле это соната. <br />– Я спрашиваю, как она называется? – взревел он, сверля меня взглядом. И опять три кровавых пятнышка в его левом глазу повергли меня в страх. <br />– Моцарт… – в смятении пробормотал я. <br />– Что, Моцарт? <br />– Моцарт думает о председателе Мао, – пришел мне на выручку Лю.</p>
Добавила: Curiosity-san

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию2 апреля 2019 22:13

Неожиданный выбор, честно говоря. Вряд ли бы по собственной воле захотела прочесть эту книгу, вот совсем ни по одному параметру она мне не подходила. Но прочла, и теперь даже не знаю. Есть в ней что-то, что цепляет и не оставляет равнодушным.

Вначале не понимаешь что и зачем. Потом втягиваешься, по чуть начинаешь интересоваться происходящим. А в самом конце слышишь слова, ради которых все и задумывалось...

Казалось бы, в этой книге прямо не говорят о политике, скорее о людях и их жизни. Но, политика на столько сильно влияет, что даже мелочи это высказывают, а что уж говорить о чем-то более глобальном? Например запрет на литературу. Одни скрывают книжки дома, другие втайне мечтают и сочиняют что-то, другие надеются, что однажды они смогут мыслить и делать все свободно. И вот есть два молодых парня, которые и мечтают и надеются, и думают, что противостоят. Они отправлены на перевоспитание в деревню. При том, это перевоспитание реальная жесть. Видишь как из человека не делают интеллигентного человека, а наоборот, постепенно убивают в нем всю возможную культуру.

В начале я не могла понять, к чему Бальзак ? Но дальше вы тоже поймете. И поймете на сколько литература может менять жизни. Это история о том, что хорошие книги могут действительно перевернуть мир... Я удивилась концовке,но поняла позже, что она прекрасна. Книги должны менять, а значит в мире замечательных книг должно становиться только больше!

#книжный_марафон
#морскойбой

@bedda2 апреля 2019 22:52

Ну как ни по одному параметру? Тебе ж Бальзак нравится, ну и вот))

Ответить

@chupacabra2 апреля 2019 23:01

@bedda, блин, не в глаз а в бровь прям! )) Бальзак любовь на веки)

Ответить
написала рецензию7 декабря 2017 13:04
Оценка книге:
9/10

"Несколько слов о перевоспитании: в конце шестьдесят восьмого года Великий Кормчий председатель Мао объявил о новой кампании, которой предстояло кардинально изменить облик нашей страны: все университеты были закрыты, а «молодые интеллигенты», то есть выпускники средних школ, были направлены в деревни, дабы «подвергнуться там перевоспитанию беднейшим крестьянством»."

А Великий Кормчий был любителем пошутить. Социалистический Китай во все красе. Красная книжечка председателя Мао, отсутствие западной литературы, жесточайшая цензура и оооочень большие дозы патриотизма во всем. Враги народа наказаны, а что делать с их детьми? Да в горы их. Пусть поживут среди крестьян, пусть потаскают навоз, пусть каждый день карабкаются по узким тропинкам над самой пропастью, пусть работают и превращаются в правильных людей. Правда выбраться из этой деревни им уже не суждено. Кто ж таких опасных выпустит. Но чем сильнее подвергаются запрету книги и свобода мысли, тем отчаяннее молодежь стремится это получить.

"Эта история про сожженные книги смертельно удручила меня: нам ничего не светило. В том возрасте, когда мы наконец научились бегло читать, читать уже было нечего."

И какое же счастье, что в глуши им достается целый чемодан книг, да еще с такими шикарными авторами как Бальзак, Гюго, Дюма и прочие. Настоящее чудо. И книги эти открывают двери в новый мир не только для двух героев книги, проходящих перевоспитание, но и для юной деревенской девушки. Как ни странно, книга это очень светлая. Местами конечно напичканная штампами, но куда от них деться в такой теме?) Поразили меня два момента. Первый это сцена лечения зуба старосты в "походных" условиях. Брррр, аж мурашки по коже побежали. А второй - купание Лю и Портничихи в озере. Настолько ярко написано, что я прямо увидела эту местность... и, чего уж там скрывать, мне самой захотелось там поплавать. А уж если учитывать, что в этот момент я ехала в раскаленной электричке и термометр тоскливо показывал +38, то вполне понятно, что озеро с прохладной и чистой водой запало мне в душу.

В этой книге есть все необходимое. Молодость, экзотическая местность, книги, любовь, странные сны, отрицательные персонажи (привет Очкарику) и даже несчастья, которые герои преодолевают своими силами. Кое-что из этого выглядит достаточно наивно и местами наиграно, но все равно производит хорошее впечатление. Так вот, как я уже сказала, есть все, что нужно. Не для великой литературы конечно, но для книги, которая скрасит дорогу или позволит приятно провести пару вечеров, а это, на мой взгляд, не так уж и мало.

"– И как она называется, эта твоя песня?
– Она похожа на песню, но на самом деле это соната.
– Я спрашиваю, как она называется? – взревел он, сверля меня взглядом. И опять три кровавых пятнышка в его левом глазу повергли меня в страх.
– Моцарт… – в смятении пробормотал я.
– Что, Моцарт?
– Моцарт думает о председателе Мао, – пришел мне на выручку Лю."

А еще... Позор мне!!! Я не читала Бальзака! Я и раньше понимала, что это серьезное упущение, а теперь и вовсе готова все бросить и с головой уйти в изучение нового для меня автора. Не знаю, так ли уж хорош Дай Сы-цзе как писатель... книга закончилась прежде, чем я успела в этом разобраться. Но оценку захотелось поставить хорошую. Этакая твердая 4.

написал рецензию12 июня 2016 13:23
Оценка книге:
8/10
Комплекс ДиДай Сы-цзе

#М2_5курс
#Известные_математики

Мо изучил во Франции психоанализ (по Фрейду) и французский язык, после чего возвращается в родной Китай, чтобы вызволить свою «любимую». Для этого ему надо было накопить десять тысяч долларов и дать взятку судье Ди. Но с первого раза ничего не получается, и Мо через своего старого знакомого узнает, что судье не нужны деньги, ему нужна девственница. И он в свои приличные уже годы (будучи сам девственником) пускается на её поиски.

Книга читается достаточно легко (если не вдаваться в некоторые моменты), в ней нет особого драматизма или политики.. В ней есть психоаналитик-фрейдист "первый в Китае", который пытается приобщить народ к психоанализу, а заодно и найти ту, которая поможет ему с судьей. Сам факт того, что кто-то читает Фрейда и пытается что-то по нему анализировать в коммуно-капиталистическом Китае, уже придает трагизма и фантастичности. А если учесть неопытность в сексуальной сфере у Мо, получается уже что-то сатирическое. В сумме же получилось неплохое произведение, которое стоит хотя бы раз прочесть.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Дай Сы-цзе, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Дай Сы-цзе. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Дай Сы-цзе. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Бальзак и портниха-китаяночка, Комплекс Ди, . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Дай Сы-цзе.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт