После страшного и ужасного Экскалибур , товарищ @neveroff, предложил прочесть мне эту книгу, мотивируя это тем, что она является мягкой адаптацией легенды. Мягкая-то, она мягкая, но в некоторых местах поднадкусывала мой бедный шаблон :)
Где-то в середине прочтения книги, я её отложила в сторону и пошла смотреть мультфильм. Вдохновилась им, насмеялась, порадовалась старой доброй анимации и с новыми силами пошла дочитывать книгу. Я уже смело хотела написать о том, что если книга практически всегда лучше фильма, то касательно мультфильмов это не так. Но вот дочитываю я книгу практически до конца и понимаю, что и это не так! Книга, какой бы она не была, все же лучше, чем мультфильм. Потому что в него столько всего не влезло, столько не нарисовали, некоторые события так упростили и сжали, что просто тихий ужас! Если Артур по Disney коронуется где-то в возрасте 12 лет, то в книге хотя бы лет в 16-17! разница хоть и в лет 5, но зато она очень чувствуется! И дядя у него не такой плохой, как показано в мультфильме, да и Кэй не такой лось...
Собственно ладно, перейдем к книге!
Первые несколько страниц я вообще сидела и пыталась понять, что кого и куда. Потому что стиль написания весьма необычный, вроде, как все слова на месте, а как будто есть что-то от мастера Йода. К написанному я привыкала долго. То автор пишет от третьего лица, а потом неожиданно обращается к читателем, как будто от первого лица. А ещё тут дикая смесь легенды, чудовищ разных, я удивляюсь тому, что в жанрах не стоит "сказка", потому что это все же от части сказка, я правда, так и не сошлась сама с собой во мнение детская она или все же взрослая, и вполне себе современных слов. Вот откуда в лохматом веке, примерно 5-6 век, могут взяться коммунисты?! Да красные армии?! Это перевод в этом виноват или сам автор чудит? И чего-то я никак не могла сойтись с Лондоном, как столицей Британии, да и Оксфорд?! Даты местами не сходятся, но я ещё не знала, что ждет меня впереди... Так вот! Не знаю, зачем автор делал так, что мешал слова разных эпох. Вроде, как идет нормальное повествование, а потом автор уже сам от себя что-то добавляет, как рассказчик. То есть ты только погружаешься в ту жизнь и тут опа тебе напоминают, что ты сидишь за книгой. Сбивает.
О, да Мерлин тут чудит, как только может и как не может, а выражается уж, что просто сломай себе мозг, подклей его изолентой и попытайся понять о чем тут речь. Зеркала, живет не в ту сторону, пока не посмотрела мультфильм все ломала голову о том, о чем волшебник ведет речь. К тому же автор его пару раз называл некромантом. Зачем? Почему? Кто его послал к Артуру, почему только на него он может использовать магию? Столько вопрос и нет ответов, хоть берись и читай дальше, но как-то не тянет...
Тут есть много такого детского, превращения в разных зверушек, насекомых, путешествия, знакомства, приключения! Вроде все так мило, но понимаешь, что и правда, из жизни вот живой природы столько всего можно подчерпнуть! Узнать! Что и правда, скорее всего, в своем будущем правление Артур использовал эти знания. Вот эта часть и делают книгой сказкой :)
А теперь то, что рвало мне шаблон... Робин Вуд, он же Гуд! РОБИН ГУД!!! При маленьком Артуре!! Одним глазом я читала книгу, вторым неистово искала в поиске даты, что бы как-то все это уложить в голове. Укладывалось плохо, но я себя утешала мыслью, что это все же выдуманное. Почему бы не соединить две легенды в одну? Мало ли что может случиться! Но Робин Гуд... Я над этим местом слегка всплакнула и продолжила читать дальше.
О, да! Тут куча описаний пейзажей, местности, строений, я бы вот что-то не сказала, что интересно читать. Но! Это лично мне, потому что я все это и сама по себе слегка знаю, а тут автор углубляется в структуру поединков, как устроен птичий дом и тому подобное и похожее. Кому-то это будет интересно, обогащает кругозор.
В конечном итоге, книга все же понравилась своей сказкой, для чтения пригодна, так что отважиться её прочитать может каждый :)
З.Ы.
И где мой милый сердцу Камелот?
#Флешмоб_Миф