Герберт Розендорфер рецензии на книги

написал рецензию13 мая 2024 3:44
Оценка книге:
8/10

На мой взгляд, если выбирать какой-то один ответ на вопрос, о чём написан роман «Латунное сердечко», то я бы сказал: он о возможностях, открывающихся в жизни каждого человека. Я думаю, никто на свете не в состоянии использовать все возможности, но, вероятно, умение замечать их, определять перекрёстки разных линий будущего, будь то при помощи наблюдательности, остроты ума или интуиции, определяет судьбу. Главный герой «Латунного сердечка» Альбин Кессель наделён талантом видеть возможности и пользоваться ими. Это на разных отрезках его пути приносило ему богатство, успех в профессии, участие даже в приключениях. Тем не менее, главную возможность, открывшуюся перед ним, он проглядел, и глубокая, искренняя любовь, бывшая так близко, осталась лишь латунным медальоном в его ладони, вместо настоящего, нежного сердца.

Герберт Розендорф пишет, в некотором смысле, подобно кое-каким российским или вовсе советским литераторам, умеющим за простым изложением таких же простых событий скрывать подлинную драму. В первую очередь приходит на ум Довлатов, у которого в историю продажи мужских носков спрятана, можно сказать, трагедия отдельно взятого индивида. Сходство манеры авторов, живших в разных лагерях, говорит об общности человеческой сути. По всей видимости, неприкаянность не имеет идеологической компоненты в своей природе.

В «Латунном сердечке» мне очень понравилась беззлобная ирония, пронизывающая текст. Особенно хороша она в семейных ситуациях, когда забавные и нелепые обстоятельства много раз заставляли меня смеяться вслух. При том, что роман — отнюдь не комедия.

Помимо семейных отношений с тёплой иронией Розендорф пишет о ФРГ 70-х годов. Действие книги происходит в их первой половине преимущественно в Мюнхене и Западном Берлине. В диалогах и описаниях читатель знакомится с различными деталями немецкой повседневности, которые все вместе составляют цельную картину жизни среднего человека в этой стране.

Так как на определённом этапе главный герой занят работой в специальной службе, писатель подтрунивает над противостоянии «капитализма» и «коммунизма», подмечая, что в нём неявного сотрудничества, пожалуй, не меньше, чем демонстративной борьбы.

Параллельно автор вкладывает в уста своих героев смешные (или не очень смешные) афоризмы. В том числе, наиболее понравившийся мне: «...демократия привела понятия «политик» и «дурак» к общему знаменателю». Отмечу, Розендорфом этот афоризм придуман во времена Вилли Брандта и Гельмута Шмидта, задолго до зелёного экстремизма, торжества куколдического прожекта «мульти-культи» и разворотов на 360 градусов, практикуемых сегодняшними немецкими интеллектуальными пигмеями во власти! Впрочем, я уверен, лет через 20-30 окажется, что великая немецкая письменная культура переработала и осмыслила сегодняшний день так же, как она это делала и в другие смутные времена.

Герберт Розендорфер был замечательным писателем с острым глазом и твёрдой рукой.

написала рецензию17 мая 2020 19:36
Оценка книге:
5/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Достаточно сухая и безэмоциональная книга.

Китаец Гао-Дай из Кайфына, примерно конца 10 века, попадает в Мюнхен, Бавария, 80х годов нашего времени. Мандарину везет, и он попадает в хорошие руки, что позволяет ему наблюдать и записывать свои наблюдения в письмах другу-математику, оставшемуся в прошлом Китае. Он излагает свои мысли обо всех сторонах жизни, начиная от таинственных повозок Ма-Шин, заканчивая романом человека по фамилии Мужчина.

В книге, точнее в сборнике писем Гао-Дая, очень много рассуждений о духовной жизни человека, о нравственности и размышлений о возможном будущем. К сожалению, практически все сводится к тому, что человек современный неизбежно катится в тартарары, всеми усилиями приближает смерть цивилизации и вообще никаких перспектив у нас не имеется. Для иностранного гостя кажется дикостью, что мы перестали синхронизировать свою жизнь относительно лунных циклов, он убежден, что мы позабыли, что значит гармония и порядок, он возмущен, что мы бежим, бежим, вечно куда-то бежим. И еще он не верит, что земля круглая. Как же так, мы бы иначе все упали в небо!

И вроде интересно было почитать рассуждения "со стороны", но морализаторская подоплека на меня выглядывала с каждой строки, где Гао-Дай сокрушался насчет жизни горожанина. Самые интересные части для меня были, где описывались возлияния и упоминались творческие деятели, чьи фамилии безбожно искажались, но в большинстве своем были узнаваемы. И, конечно, те рассказы, где китаец вещал о своих нынешних друзьях и отношениях.

Не очень хочется расписывать подробно впечатления от книги, так как слово "сухо" передает всю необходимую гамму эмоций. Он просто излагает, вставляя свои впечатления, описывает и дает личную оценку увиденному. Никаких приключений или захватывающих поворотов. Просто письма другу об увиденном.

написал(а) рецензию12 декабря 2019 11:38
Оценка книге:
5/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Юмор остался в 80-ых

Данная книга разочаровала меня, наверное такое содержание вызывало интерес и всплеск продаж в 1983, когда было написано данное произведение, но в данный момент оно показалось мне слабо прописанным, скучным, с очень маленькой толикой юмора. Точнее, юмор такой плоской, что видимо заставлял хохотать только автора и его друзей, в мохнатых 80-ых.

В центре повествования путешествие во времени китайского мандарина, который перенесся на тысячу лет вперед и попал в Мюнхен, 20 века. И я сразу натыкаюсь на охапку минусов. Во-первых, я ожидала увидеть более интересного, глубокого персонажа, наподобие судьи Ди из книг Роберта ван Гулика. Но здесь этого нет - сам главный герой делает акцент на окружение, его эмоции прописаны плохо, ну, т.е. повторение одних и тех же слов, через абзац "ой, как без любви сделано" или "ой, как грязно и вонюче здесь", это, не на минутку, не описание эмоционального пласта главного героя, а демонстрация неумения это сделать.

Во-вторых, такое ощущение, что автор о Древнем Китае прочел всего две посредственные брошюры,он начинает с умным лицом лепить настоящую муть. От того, появляются все эти странные определения -"великаны", "большеносые". Я понимаю, что азиаты невысокого роста, но это не значит, что они лилипуты, что среди них не было рослых людей, и что длинные носы у них не встречались. Исходя из описания, которые вкладывают автор в уста мандарина, то древние китайцы это курносые гномовидные человечки. Тут следовало лучше использовать акцент на цвете кожи или разрезе глаз, а если автор боялся проблем с политкорректностью, то не надо было эту разницу особо подчеркивать в тексте.

Но вопросы на этом не закончились - почему мандарин попал не в свой родной Китай, откуда он стартовал, а в Мюнхен? Ось Земли не могла так сильно сместиться, но даже такой вариант он с другом-математиком должен был учесть. Далее, говориться про грязь и вонь в городе - позвольте, но в Древнем Китае этого добра было полно. Затем некий волшебный камень, который оказался в Мюнхене, и это опять странно - как он перенесся, если по идеи должен был остаться в Китае. Как отправляются все эти письма, и почему тогда перенос мандарина проблематичен, а клочка бумаги нет?

С каждой страницей на меня наползали несостыковки, стиль суховатый и полностью убивающий зачатки интересной истории. Возможно, что в свое время книга смогла привлечь внимание, так как популярна была тема путешествий во времени, бум фантастики, но на фоне произведений других авторов это выглядит блеклом пятном. Притча ли это и философские рассуждения? Ну, тоже такое, среди произведений данного направления выглядит слабо и может называться таковой с большой натяжкой. Все, что я увидела это плохо продуманную, сыроватую книгу, с плоским юмором.

написала рецензию14 ноября 2019 11:38
Оценка книге:
9/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Вот прочитаешь книгу. Восхитишься. А писать свое мнение лень. А когда его надо написать, эмоции уже по истекшим дням размазаны, формулировать отзыв становится трудно. Никогда так не делайте!)

Я люблю книги, где есть непривычный взгляд на привычные нам вещи. Посмотреть на мир вокруг нас. Ужаснуться чему-то, поразиться чему и иногда выдохнуть, что что-то действительно стало лучше. Я на самом деле радуюсь, что я не в древних временах живу, я просто считаю, что зря красивое будущее просрали, но это тема отдельная и к книге этой никакого отношения не имеет.

В данном случае нам рассказывают о Германии, хотя можно ткнуть в любую страну, и там будут многие шаблоны мира, что видит пришелец не из нашего времени. Разница будет не шибко большая. И интересно именно сравнение. Ведь на самом деле, нельзя сказать, что в Древнем Китае все хорошо было. Я бы сказала на Китае та еще порча-то. Но Розендорфер с долей сарказма просто указывал на проблемы мира, как бы сравнивая с Древним Китаем. Важно, конечно, всегда только наше время. Обращать внимание нужно только на него. Автор явно указывает на недостатки чтобы обратить внимание, как-то исправить, мол есть же, есть возможности. Он обращает внимание и на хорошее, что он не сходит с ума по древности, он просто хочет, чтобы хорошего было больше, особенно если уже на этом не раз спотыкались люди и опыт накопленный есть.

Рассказывает, правда, он все это с юмором. С одной стороны хорошо, я люблю такую сатиру. А это все же сатира, насколько я ее понимаю. С другой стороны, на многое стоило бы обратить внимание со всей серьезностью. Потому что это важные темы и их надо решать. Ну вот хотя бы эта:

"И поскольку о такой добродетели, как ум, никогда не вспоминают первой, когда речь заходит о военачальниках, то можешь представить, на какой тонкой нити висит существование всего здешнего мира."

Война, ожидание войны, вечное противостояние и желание бить себя пяткой в грудь чтобы доказать, что они лучше знают как надо, или еще с какой аберрированной идеей - еще бы это не было бы проблемой учитывая, что и правда у людей с умом плохо, хорошо, если есть извилина и не от фуражки.

И забавно читать книгу. И в чем-то обидно за мир вокруг нас. Да и за будущее, которое подсмотрел еще один герой и ничего не стал рассказывать, просто напился можно сказать, чтобы все это забыть. А мы ничего. Мы вот живем)

Если давать совет о чтении, то да, прочитать стоит. Это интересно. Хотя бы в том плане, как написано, как рассказано и показан наш новый мир.

написала рецензию31 октября 2019 0:01
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

#книжный_марафон
#С2_2курс (Список №6. Китай, Корея)

Мне очень нравится тема путешествий во времени. Поэтому сложно было пройти мимо книги, в которой человек переносится из Поднебесной на добрую тысячу лет вперёд, в будущее.

Путешествие обещало быть увлекательным: китайский мандарин Гао-дай из десятого века попадает в век двадцатый, причём совсем не в то место, куда ожидал. Вместо процветающей родины перед ним предстает шумный, грязный и вонючий Минхэнь, где нашего мудреца не ожидает ничего хорошего.

Что может толкнуть человека на такой рискованный проект как первое путешествие во времени, сопряженное с риском и возможными неудачами? Конечно же любопытство. А как оно там было/ будет? И, естественно, подсмотреть для своего настоящего что-нибудь полезное, поделиться с другими секретными данными и знаниями.

Однако, наш герой из другого теста. Мне всю книгу он напоминал недовольного старого деда из таких, кому раньше лучше было, трава была зеленее, люди добрее и проч., и проч. Никакие удобства и изобретения Гао-дая не радуют, ничего ему в будущем не нравится. Несомненно, он пытается узнавать новое, но, мне показалось, не столько из любопытства, сколько для отчета перед товарищем, которые его сюда и отправил.

Неправдоподобными мне показались суперадаптивные способности древнего мандарина - и друзей мигом нашёл, и язык абсолютно незнакомый выучил буквально за пару месяцев, и женщин очаровал, и связями нужными обзавёлся. И ни разу не выдал своего древнего происхождения. Не верю.

И вроде понятно, что автор выбрал Гао-дая как инструмент для отражения и критики далеко не идеальной современности. Но не хватает какого-либо сравнительного анализа, зачем читателю простое обругивание будущего древним мандарином, если он не говорит, чем конкретно выгодно выделяется его родина? Вряд ли выбранный автором персонаж подходит для возложенной на него миссии. Нужно было либо писать о китайце-путешественнике, либо брать кого поближе и конструктивно критиковать свой Минхэнь.

И ещё очень грустно, что тема путешествия совсем не раскрыта. Да, в письма между знающими людьми не так-то просто ввернуть эту информацию, но очень хотелось этого от автора. А он просто подбросил несколько кусочков информации, и вот что хотите, то и делайте с корпусом времени, почтовым камнем и точным количеством полных лун. В общем, эта книга явно не о межвременных путешествиях.

@neveroff31 октября 2019 19:27

без сравнения будущего и изначального времени с объяснением в чем упадок и чем плохи изобретения цивилизации теряется весь смысл же. Получается, задумка не реализована до конца?

Ответить

Ольга Поветкина (@olga_po)31 октября 2019 19:57

@neveroff, к середине книги я уже была уверена, что цель автора не показать какое-либо сравнение между прошлым и настоящим, а просто отругать свою страну письмами древнего китайца. Сравнение здесь только между Восточным и Западным учением, да и то типа - одному можно следовать, оно хорошее, а другое ратует только за прибыль, и вообще у этих дураков деньги бумажные, они долго не протянут.

Ответить

@neveroff31 октября 2019 20:03

@olga_po, да уж, "это провал"))

Ответить
написала рецензию29 октября 2019 14:41
Оценка книге:
4/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Раньше было лучше!
Китаец из Х-го века решает совершить путешествие во времени и отправиться в ХХ-ый век, дабы увидеть, как же потомки живут. Попасть он собирался, понятное дело, в Китай, только вот несколько промахнулся и попал в страну "большеносых"( говоря человеческим языком, европейцев). Что ж, выхода нет, придётся изучать вонючую Европу.
Сама идея безусловно интересная и любопытная. Человек из другого времени познает неизведанный мир, так близкий нам, читателям. Интересно, как странно выглядят известные слова и имена из уст китайца, интересно наблюдать за знакомством с прогрессом и просто с людьми.
Но как же меня раздражал главный герой, Гао-Дай. И носы у европейцев неправильные, и ноги большие, и рост огромный, и одежда неудобная, и женщины похожи на мужчин, и так далее, и так далее, и так далее. По-моему единственное, что вообще понравилось Гао была классическая музыка и шампанское. Все остальное было плохим и ужасным. Путешествия - глупо, институт брака - смерть семьи, машины - ненужная роскошь, потолки - низкие, литературы нет, одни книги, улицы грязные, люди моются слишком часто. И этот список можно продолжать долго и нудно. Создавалось ощущение, что главной целью Гао было не увидеть будущее, а как можно больше полить грязью. И да, я могу понять, что ситуация с загрязнением воздуха ужасна, но со многим остальным не могу согласиться. Особенно раздражало, когда он изо всех сил пытался найти приготовленную собаку и удивлялся, почему люди их содержат, но не готовят. А вот молоко и все с ним связанное - это гадость. Ну и вкусы же у этих китайцев. Ещё один безусловно неприятный момент был когда из письма друга узнает, что его дочь выходит замуж, но имя девушки ему не сказало ничего, а то их у него тридцать, иди всех запомни. Отец года, нечего сказать. Не то что эти большеносые с одним-двумя детьми.
Закончив читать я задумалась, а сколько из всего написанного могло бы быть объективными, а что просто мнение писателя, которого раздражало все и вся в этом мире. После момента со вторым путешествием в будущее мне показалось, что в словах Гао больше самого Герберта Розендорфера, чем самого Гао. Он настолько не верил в будущее людей, что где-то через 60-70 лет все на Земле просто ужасно. Но вот, прошло где-то полвека с того времени, о котором написана книга, и по мне не все так уж плохо, как минимум не хуже чем было тогда.
Я не знаю, что ещё добавить. Чувствую, будто на меня вылили ведро грязи. Ведь тогда в Китае было так хорошо, а в наше время все так плохо. Но думаю о сегодняшнем мире, о том, что имею права, могу сама выбирать чем заниматься в жизни, и ни от кого не зависеть, и понимаю, что мне все нравится. А средневековые китайцы остались в прошлом, и там им самое место.
Тем же, кто так же, как и Гао-Дай считают, что раньше было лучше - книгу должны оценить.
#С2_2курс
#книжный_марафон    

Соня (@skantor)29 октября 2019 18:38

@neveroff, в роли эпитафии эта фраза мне нравится больше, чем когда я слышу ее от людей) А то, иногда вместе с этой фразой слышу такую чушь, что ушам больно.
Мне кажется многие все еще живут как отцы, деды, знакомые или кто угодно другой, лишь бы самим мозги не напрягать. Но да, людей которые смотрят или хотя бы пытаются смотреть на вещи критически стало больше.

Ответить

@neveroff29 октября 2019 18:58

@SKantor, как эпитафия она - блеск. особенно на старинной могиле. Звучит уже как анекдот почти))

Ответить

Соня (@skantor)29 октября 2019 19:39

@neveroff,да, иронично так)

Ответить
написала рецензию24 октября 2019 15:55
Оценка книге:
5/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

#С2_2курс

Здесь есть где смеяться? Нэ видю!
Помнится, над тупенькой французской комедией «Пришельцы» с Жаном Рено я смеялась гораздо больше, а ведь основа практически одна – некто из отдалённого прошлого попадает в наши (ну почти) дни и сильно удивляется, пугается или восхищается. Разве что Средневековье чисто календарно ближе к нам, чем «родное время» главного героя этого романа, но этому непробиваемому китайчонку (цитата) оказалось на много легче адаптироваться ко всем изменениям, чем двоим суеверным средневековцам.

Гао-дай с другом Цзи-гу нашли способ путешествовать во времени, очень уж хотелось посмотреть им, как живут их китайские потомки. Вот только дядечки не приняли в расчёт некоторые неизвестные тому времени природно-астрономические факторы, а потому Гао-дая занесло много западнее, чем он планировал – аж в Мюнхен! Соответственно, приключений путешественнику предстояло пережить во много раз больше, чем можно было рассчитывать. Несколько происшествий на самом деле вызвали у меня кривую ухмылку, но всё же недоумения было гораздо больше. Даже не могу объективно пояснить что и почему мне не понравилось, потому что без спойлеров не обойдусь тогда. Но вся эта история прошла мимо меня.

Мне очень не хватает письма, в котором бы герой доходчиво объяснил своему другу по межвременной переписке, почему впредь будет нельзя использовать их технологию перемещения во времени. Иначе почему после такого классного изобретения подобный "туризм" не вошёл в моду? А ещё мне тут подумалось, а не из-за того ли, что наш герой многое повидал и изучил в будущем, многие изобретения появились именно в Китае?

@neveroff24 октября 2019 18:08

А по рецензии так очень интересный сюжет. Многообещающий по крайней мере. Как понимаю, проблема в реализации.

Список 6

Ответить
написала рецензию7 декабря 2017 1:53
Оценка книге:
10/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

"Дорогой друг Цзи-гу, будущее - это бездонная пропасть."

К этой книге ни в коем случае не стоит относиться серьезно. Аннотация звучит очень заманчиво. Китайский мандарин попадает в наше с вами "светлое" будущее. Со временем никаких просчетов нет, а вот со страной промахнулся. Его интересовал, разумеется, Китай. Но вместо Поднебесной он оказывается в Мюнхене. Тут то и начинается все веселье. Побывав в тюрьме, в гостинице, на горном курорте, в борделе и просто побродив по городу, мудрейший Гао-дай знакомится с культурой современного запада и не перестает поражаться тому, насколько все неправильно устроено.

Для чтения нужен правильный настрой. Чтобы не смущала удивительная открытость китайского мудреца. Ни телефон, ни самолеты, ни телевизор, ни даже система слива в туалете... ничто не вызывает у него ужаса или даже удивления. Все это принимается им с должным вниманием и только. Это что, восточная невозмутимость? С трудом верится, что человек из Х века способен воспринять телефон просто как средство связи с теми, кто далеко. И очень меня удивило быстрое освоение им языка. Меньше чем через год он уже свободно читал и разговаривал. И новость о том, что земля круглая, вертится вокруг солнца и еще вокруг своей оси воспринимается им на удивление легко.

На самом деле, это интересная попытка привлечь внимание общественности к тем проблемам, в которых погряз современный мир. Здесь и экология, и литература, и музыка, и вежливость и много чего еще. Никаких серьезных изысканий Гао-дай не проводит, он просто наслаждается жизнью в незнакомом мире, если это вообще для него возможно. Как и следовало ожидать, самым большим открытием для него становится музыка. На удивление мало интереса он проявляет к собственной стране. Пара слов о том, как там сейчас обстоят дела и все. А ведь мог бы заглянуть в книги по истории, посмотреть новости... В общем, я ожидала чего-то более продуманного, но все равно в итоге получила удовольствие. Книга хороша и как способ отвлечься, и как попытка взглянуть со стороны на привычный мир.

А еще меня тронула его привязанность к Сяо-сяо. Люблю тех, кто любит кошек :)

написала рецензию15 июня 2017 23:12
Оценка книге:
4/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Книгу хотела прочитать давно, и вот представился случай. Но увы, она меня совершенно не впечатлила. Во-первых, решение написать роман в письмах довольно неплохое, но в итоге наш герой льет слишком много воды и постоянно ходит кругами. Во-вторых, очень странно сравнивать Баварию 70-х и Древний Китай, отстоящий от нее на 1000 лет. Это все равно, что сравнить кое-что с пальцем, очень нерепрезентативно. В-третьих, древний китаец произвел на меня очень негативное впечатление.

Этот чиновник высокого ранга попал в чуждую среду, но не для того, чтобы искать нечто хорошее, исследовать, критиковать собственную действительность, а чтобы охаять современную действительность и уверится, что в Древнем Китае все во много раз лучше. Ну, дорогой мой, для этого можно было вообще из дома не выходить.

Понятно, что автор хотел устами героя выразить все, что ему самому не нравилось в нашем мире. Но к середине книги становится уже просто противно читать про этого самодовольного китайца, который вообще непонятно, как попал в исследователи и не слишком-то умен сам по себе. Лучше, конечно, гадить на лестнице, чем приноровится к унитазу, воспринимать общественный транспорт, как передвижной дом и ужасаться его тесноте и загрязненности, нудеть, что тоговцам не дело выставлять товар в витрины, это нескромно. И даже, вы только подумайте, грязь в Древнем Китае гораздо чище грязи в нашем веке. С ума сойти. Удручаю его недовольные лица на улицах, интересно, а в Древнем Китае все довольны и никуда не спешат? Ну только если ты чиновник высокого ранга, то тогда конечно, а крестьянам и тогда было не до веселья.

На самом деле, во многое не особо верится. Ну вот вам попадись путешественник во времени, неужели вы с ним будете обсуждать экологическую ситуацию и гибель хвойных лесов? Захоронение ядерных и иных ядовитых отходов? Про жалобно шелестящие деревья, которые не могут ничего сказать в свою защиту, я вообще молчу. Отношение героя к своей семье тоже покоробило, его больше волнует конь и Сяо-Сяо (кто это? Кошка? Наложница? Так и не поняла). И вообще, живи я в Баварии, автора я бы точно невзлюбила, через этого китайца он умудрился охаять даже Октоберфест. Хорошо хотя бы, что Бетховена с Моцартом похвалил. Так что герою я могу сказать одно – изучай, подмечай, но со своим уставом не стоит соваться в чужой монастырь. Исключение же герой сделал лишь для музыки и для большегрудых дам.
Закончу на этом, потому что могу еще долго и нудно шипеть.

написал(а) рецензию18 апреля 2017 21:04
Оценка книге:
7/10
Письма в Древний КитайГерберт Розендорфер

Книга, в принципе, достаточно интересная, однако я воздержусь от восторженного отзыва, поскольку для себя уяснил и большие недостатки.
Сначала то, что мне понравилось: интересная сюжетная линия, задумка автора, некоторые описания курьезных случаев, поучительность и ненавязчивая назидательность произведения, легкость чтения и плавность описания;
Что мне не понравилось: это эпистолярная проза (не нравится мне всяческая "документалистика" в худ. лит-ре, всякие дневники с датами, здравствуй и прощай -это совершенно не нужно) ведь можно было обыграть как историю, рассказанную, а не написанную.
Также, мне не понравился сам главный герой, заносчивый, самовлюбленный, тщеславный циник, мнящий себя мудрым философом и знатоком душ, имеющий свое, часто предвзятое мнение о вопросах, о кот. он и понятия не имеет.
Конечно, я понимаю, что по замыслу автора, такой герой как бы и необходим для развития сюжета, однако, иногда уж он чрезмерно ничтожно сравнивает европейскую цивилизацию (с ее + и -) с древней (пусть и "культурной").
И таких несуразиц в рассказе много, перечислять не буду.

Но, поскольку, книга увлекательна и имеет рациональное зерно, смысл и читается легко, и может быть полезна людям мало знакомым с восточным мировоззрением, то я книгу все же рекомендую прочесть! Приятного чтения

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт