Чайна Мьевиль рецензии на книги - страница 6
Вот уже которую книгу меня не оставляет лишь один вопрос: КАК Мьевиль делает это? Как человек может сочинять такие невероятные книги? Как может показывать нам картинки из своей головы таким завораживающим образом? Как вообще может в человеческой голове рождаться целый абсолютно самобытный фантастически прорисованный мир? "Вокзал потерянных снов" в своём время оказал на меня абсолютно неизгладимое впечатление, сначала полностью погрузив в свой мир, а потом, ударив молотом по голове, не желая отпускать. Мир, который показал нам Чайна Мьевиль, не просто самобытен, - он жив. Жив без сомнения, и дышит на читателя своими зловонными клоаками, пугает отвратительностью и безумием.
"Шрам" продолжает старую добрую традицию безумия и вновь раскрывает многогранный талант своего автора. На этот раз нас выкидывает из уютного (если можно применить это слово в данном случае), но политически опасного, Нью-Кробюзона в не менее опасное морское путешествие. Главная героиня романа Беллис Хладовин (холодная и мрачная дамочка) бежит из города, в надежде замести следы связи с героем прошлой книги Гримнебулином. Вот уж не подумала бы, что этот тип мог раньше интересоваться более эм банальными особями. По стечению несчастливых обстоятельств, компас побега резко меняет свое направление, и она вместе с кучкой других существ (тут проявляется Мьевильское изобилие разнообразных монстров) попадают в невероятный город - пиратскую Армаду, что на самом деле является громадной кипой скреплённых между собой похищенных кораблей. В этом плавучем городе, бороздящем океан, есть всё, что требуется для жизни, есть даже свои парки и зоны отдыха. Но недолго осталось Армаде стоять на месте среди океанских вод, ибо у правителей города есть цель, ради которой они готовы пойти на все, - Шрам. Загадочный разлом средь океанских вод, несущий в себе огромный потенциал силы. Вот только непонятно какой именно...
Мне очень понравилась идея писем, которые Беллис пишет неизвестному в течении всего своего сумасшедшего приключения. Письма в никуда. Мне очень понравились все персонажи. Ах, персонажи. Нужно ли говорить, что Чайна Мьевиль кроме дара возведения целых миров обладает также побочной способностью к созданию чудных очень нетипичных и смелых героев, у каждого из которых есть своё тёмное прошлое и свои планы на светлое будущее. А политические интриги? А эти великолепные описания морского пространства? Нет, решительно невозможно не полюбить эту книгу.
Тем более, нужно ли говорить, что многогранность таланта автора проявляется не только умением создавать классные декорации и населять их интересными пешками. Нет. "Шрам" потрясает многослойностью своего сюжета. В нем переплетаются сразу несколько крупных идей и направлений. Конечно местами книга провисает, особенно в сравнении с "Вокзалом", где всё происходящее шло на одном дыхании. Но всё же, я не могу поставить четыре балла автору с такой незаурядной фантазией. Потому что миры Мьевиля всегда заслуживают высший балл.
Уважаемый читатель рецензии на книгу Чайна Мьевиля «Нон Лон Дон»!
Простите, что не называю Вам своего имени: его Вы сможете увидеть в приписке, где обычно указывается автор рецензии. Дело в том, что мне стало известно, что Вы хотите прочитать одну книгу, которая, с одной стороны очень похожа на фэнтези, а с другой - совсем не похожа. С одной стороны, это как бы сказка, но с другой - совсем не сказка, если можно так выразиться. Надеюсь, Вы понимаете, что я имею в виду, и Вам не трудно убедиться в том, что я знаю, о чем говорю. А обращаюсь я к Вам потому, что, полагаю, Вам прочитать эту книгу, так сказать, несказку, легче, чем кажется, а мне стало известно, что его читателей ждет большое удовольствие.
Считаю своим долгом предупредить Вас, что предмет моего письма, то самое не похожее на фэнтези фэнтези является не совсем типичным произведением для своего создателя, если верить достоверным источникам, коим ваш покорный слуга не является, но изучил. Однако, именно это самое произведение является достойным продолжателем традиций, в истоках которых стоит самый знаменитый в мире математик-абсурдист, общавшийся со спящей девочкой, бегающей за кроликом.
Вы, возможно, знаете, что существует некий план захвата читателей неким писателем, который очень хорошо и странно пишет, - Вы понимаете, о ком я говорю. У меня также есть информация, что тот человек, который, как все думают, пишет мистические стимпанковские ужасы, на самом деле, возможно, совсем не тот, за кого себя выдает. Более того, на самом деле он весьма разносторонний писатель и легко заманивает читателей в свои новые странные сети, пользуясь своей потрясающей фантазией. Вы должны знать этого человека: это тот самый, который Англия, но на самом деле Китай.
Вместе с тем, многие уже попавшие в его тиски счастливчики стройным хором утверждают, что те же сети принадлежат и другому писателю, живущего в Задверье, но тоже в Англии. Увы, ваш покорный слуга не может подтвердить данную информацию за неимением необходимого багажа знаний, но оперируя информацией, полученной посредством знакомства с другом упоминаемого другого писателя, к великой печали фанатов, не так давно переехавшего в Плоский Мир, может подтвердить наличие схожих и отличных моментов между творчеством всех перечисленных.
Пусть Вас не вводят в заблуждение существующие штампы и рамки, уважаемый читатель, наш странный фантаст с успехом их обойдет по черепичным крышам, а что не сможет обойти - разобьет в мелкую пыль, как черное окно, а что не сможет разбить - перелезет по книжным полкам, а что не сможет перелезть - перелетит на автобусе.
Если Вы сможете прочитать названную книгу и привлечь к чтению кого-нибудь другого вместе с собой, я думаю, следует обратить на данный факт особое внимание и как следует проверить его, чтобы убедиться, что он действительно пишет замечательно странные произведения. Безусловно, вы получите свою порцию сюрреалистического удовольствия.
Заранее благодарю,
Ваш верный друг.
Внимание!Ханжам входить не стоит. В книге есть омерзительные сцены.
Ну как омерзительные? По мне, так сцены межвидового секса вполне приемлимы в фэнтези. Так же как и скульптуры слюной из сфинктра. Куда омерзительнее, скажем, сцена у Кинга, где один ублюдок лупит собаку сапогами до смерти, однако что-то я в рецензиях не видела чего-то вроде "кто любит мерзости, те и читайте, а я не буду!". В общем глупости, не обращайте внимание. Надо читать, надо!!!
Это стимпанкк. Это дарк фэнтези. Это социальная фантастика. Это безграничный полет автора. Это что-то, чего у вас еще никогда не было. Если чувствуете себя искушенным читателем - вам сюда, а ну-ка!
Эта книга постоянно испытывает тебя, подкидывая в каждой главе что-то новое: то существо, то вид искусства, то научную теорию... Кажется, мозг сейчас закипит и читатель, уставший, попытается отложить книгу: не тут-то было! Держит клещами!
Впервые со времен цикла Мартина я прочла что-то настолько же мощное, невероятное, масштабное, завораживающее, уничтожающее волю жить и оставляющее только одно желание - читать, Читать, ЧИТАТЬ!
Пытаться что-то более связное о ней сказать для меня пока невозможно. Вторая и третья книга уже заказаны, ух!!!
Наконец-то я осилила эту книгу.. Как же тяжело она мне шла :)
Две подружки, случайно попали в Нон Лон Дон, чтобы спасти город от страшного и ужасного Смога! Начало было довольно таки неплохое:) И вроде как пошло развитие сюжета, и вроде только начало книги, а уже все и идет к логическому концу. А потом "неожиданный поворот" и снова все по кругу.
Диба (что за странное имя?!) узнала "страшную" тайну и решила снова идти всех спасать, но уже одна одинешенька! Хоть она и не избранная, но надо помочь. Не впечатлило, идея в принципе не плохая.. но как-то не понравились мне "герои" и сюжет. Такое чувство что автор хорошо покурил, поймал "глюк" и в состояние аффекта наваял книжульку:)
Вся книга уместилась для меня в одной цитате:
"— Два дня мы как идиоты продирались сквозь этот идиотский лес! Погибли наши товарищи, а мы даже не знаем, зачем все это! Одна чепуховина нужна мне для того, чтобы добыть другую чепуховину, а другая чепуховина — чтобы добыть еще одну… В общем, пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что. А сразу получить то, что нам нужно, нельзя, что ли"
Вот так и я, читаю чепуховину для другой чепуховини и т.д. .и.т.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
До этого из книг Чайны Мьевиля я читала Вокзал потерянных снов (скорее не понравилось, не показался убедительным и логичным описываемый мир) и Нон Лон Дон (а вот для детской литературы такой стиль показался куда более уместным). И поэтому мне было очень интересно прояснить свое впечатление о творчестве Мьевиля, прочитав самый новый из его романов. Впечатление оказалось лучшим, чем от "Вокзала потерянных снов", хотя отдельные моменты все же не понравились.
Чтение романа для меня чётко разделилось на две части. Первая треть романа была немного скучной и психологически сложной для чтения - с героем происходит множество жутких событий, которые никак не объясняются, он сталкивается с магической изнанкой реальности, в которой вопрос "Зачем?" или "Кому это выгодно?" куда важнее чем "Как это в принципе возможно?". Ту атмосферу, которую автор старательно и с помощью множества деталей создает - атмосферу жути, безысходности и покорности судьбе - было сложно переварить, и читать такое я, в общем-то, согласна только летом и при свете дня.
Но, к счастью, книга состоит не только из мутной и зачастую не слишком приятно пахнущей городской магии... Где-то с середины книги события стали развиваться куда быстрее и последние глав двадцать (из восьмидесяти с лишним) я совершенно неожиданно для себя дочитала за один день и безо всяких усилий. Так что я бы не отказалась, если бы первая половина книги была несколько покороче. Конечно, тот зоопарк магических существ, который изображает автор, впечатляет, но это впечатление уже становится несколько избыточным, через край.
Финал не понравился ни с точки зрения моего личного отношения к героям, ни с точки зрения логики. Меня несколько огорчают истории, в которых герои не только не приобретают ничего (даже опыта), но и теряют (даже опыт пережитого оказывается в заметной степени вычеркнут из памяти). Только смутные картины, ускользающие связи с другими участниками происшедшего, отсутствие какой-либо внятной перспективы. С точки зрения логики - финал показался несколько неубедительным. Даже в рамках ("не ищите логики там, куда вы ее не клали" - одно из моих любимых присловий) внутренней логики описываемого мира. Да, я подозревала, что в итоге все события окажутся вывернутыми под совершенно другим углом, но их окончательное толкование все же видится мне каким-то натянутым...
В книге много отдельных впечатляющих идей и образов (чернильное существо, профсоюз фамильяров и их забастовка, посольство моря, лондонманты, магическое оригами... \), но то целое, в которое они собраны, мне не слишком по душе. Некоторые моменты показались мне вторичными - тема "мелких богов" или "бывших богов" встречалась у других авторов, в "Американских богах" Нила Геймана вроде бы примерно про то же (еще не читала, эта книга следующая в планах на чтение - интересно будет сравнить); и Госс-и-Сабби всю дорогу напоминали Крупа-и-Вандермара из "Задверья"("Никогде").
Мьевиль крут! Нет, не так. Он просто нереально крут!
Ему опять удалось меня удивить и покорить, хоть и в другой манере, нежели в первой части цикла. Да и вообще я люблю море, пиратов, корабли, так что уже дополнительный плюсик заранее упал в корзину произведения.
В "Шраме" автор предлагает нам совершить морское путешествие на Армаде, в близкой компании Беллис Хладовин и еще нескольких разношерстных личностей. А личности у автора, надо сказать, получаются на "ура".Ну так вот: плыть придется на...на городе! Потому как Армада, это огромный плавучий пиратский город, скрепленный из множества кораблей. Да фантазия Мьевиля хлещет через край. Наши герои были бесцеремонно, захвачены и закинуты на это чудное-чудо. Ну и мы, читатели вместе с ними.
А дальше интриги, скандалы, расследования. Пока Беллис злится и предаются унынию в тоске по своему Дому - Нью-Кробюзону, вокруг замышляется что-то масштабное и загадочное, так что переживания придется отставить в сторону и приняться за раскопки. Главное ведь цель, мечта и любовь к Родине, а остальное потянется следом. Автор очень хорошо вплел эти темы в сюжет, этим конечно, не ограничивается, тут, если рыть, можно нарыть много чего ценного.
Возвращаясь к теме: тут сплелся такой комок заварух, такая паутина интриг, что я сама удивилась, как Чайна сам не запутался во всем этом. Кстати, что-то я угадывала, что-то нет по сюжету.
"Шрам" настоятельно советую читать после "Вокзала". Чтобы быть уже в курсе устройства мира. Не могу не заметить, что стиль писателя и восприятие читателем сюжета меняется. Если в первой части автор просто вывалил безжалостно и беспощадно на нас тонны своей фантазии, закрутил это все в яростный вихрь и вынес, в хорошем смысле, нам мозг, то здесь уже все идет более плавно и размеренно. Иногда, кажется, что все действие просто вязнет. Ждешь, когда там уже что-то выстрелит, но нет: нате вот это и еще вот это. Терпение, еще раз терпение, мы же на море, плывем и плывем. А осколки мозаики потихоньку складываются в картину.
Да "Шрам" другой, совершенно. Об этом также говорит и финал. Он может кому-то стать не по нраву, и мне в какой-то мере тоже, даже, несмотря на то, что я вжилась в эту книгу. Не подумайте ничего дурного, мне все же понравилось, иначе я бы так упорно не дочитывала роман, пока глаза вытекать не начали. :)
О книгах Мьевиля тяжело писать, их нужно читать. Чтобы познать всю многогранность мира, всю красоту. Можно прям слоган придумать: "Читай Мьевиля - тренируй воображение!"
Обязательно перечитаю обе книги, чтоб еще раз покататься на такие своеобразных американских горках, правда эффект неизвестности будет уже упущен.
Беллис Хладовин бежит из Нью-Кробюзона. Куда? Туда, куда обычно принято бежать в критическом положении, - в колонии. Вторая книга знакомит нас уже не с одним городом, как Вокзал потерянных снов, а с миром. Он разнообразен, но уже не производит настолько отталкивающее впечатление. Хотя Мьевиль по-прежнему выдает образные сравнения. Как вам, к примеру, башни, похожие на “экскременты трубчатого червя”? Теперь этот мир увлекает и завораживает.
Но корабль захватывают пираты, и Беллис оказывается в удивительном, поразительном пиратском городе –Армаде. Самому старому кораблю в этой невообразимой связке судов посреди бескрайнего моря больше 1000 лет. Непонятно, как он до сих пор не развалился, как вообще все это держится на кораблях – парки, дома, кафе, заводы. Единого правления нет, скорее, правит коалиция, но здесь в относительном мире живут и какты, и переделанные, и вампиры, и струподелы, и хепри, и еще множество разных народов.
Кто-то нашел здесь свое пристанище, кто-то грезит о великой цели, кто-то мечтает любой ценой если не вернуться домой, то вырваться и предупредить Нью-Кробюзон о нависшей опасности, кто-то скрывает свои тайны до поры до времени. Любовники, во владениях которых оказалась Хладовин, задумали нечто грандиозное, они организовали экспедицию на остров людей-комаров в поисках древних знаний. Беллис испытывает к ним то отвращение, то любопытство, не последнюю роль в этом играет и их слуга-телохранитель с керамическим мечом – невозмутимый и ужасающий Утер Доул.
Кстати, это, наверное, единственный персонаж, который у меня вызывал неподдельный интерес и даже какое-то уважение. Так как я не могу сказать, что мотивы его мне неясны, они так и остались за кадром, но я бы точно что-нибудь еще про него почитала. А вот Беллис показалась мне немного курицей. Всю дорогу она цеплялась за воспоминания о прошлом, о городе, который ее практически изгнал. И в итоге вернулась к тому, с чего все и началось, и при этом, как по мне, ни на йоту не изменилась. Скажем так, для Беллис ее приключения были, на мой взгляд, какой-то довольно бессмысленной беготней по кругу.
Эта книга немного другая, она более приключенческая, чем Вокзал. Здесь больше простора что ли, нет того чувства клаустрофобии, что преследовало меня во время чтения первой части цикла про Бас-Лаг. Сюжет развивается более живо и динамично. Но идея все та же – человечность, гуманизм и наука, увлеченность, фанатизм. Соотносятся ли они вообще, существуют ли параллельно, не пересекаясь?
Знание превыше всего, высшая власть, без оглядки на человеческие жизни? Риск ради неизведанного, чего бы это не стоило. Ответы приходится искать самостоятельно, нам их Мьевиль не дает. Вообще, у меня возникло стойкое ощущение, что автор просто оборвал повествование. Мало того, когда я дочитала до развязки, мне хотелось сказать – “И что? Это все, что ли?” Я осталась концовкой не удовлетворена, получился какой-то пшик, но в целом книга отличная.
Вокзал потерянных снов последнее время прямо-таки бросался мне в глаза и выпирал из виш-листа. Когда книга выпала по игре, я поняла – это судьба. Поначалу все чуть не кончилось на первых страницах – ГГ, его задница и его любовная связь с девушкой, у которой вместо головы – жук – это, ээээ, перебор. Но мужественно решив перетерпеть, авось недолго, я продолжила читать. Такое начало, наверняка, выбрано автором, чтобы отвратить всех несмелых и впечатлительных читателей. Но мы не из таковских.
Несколько абстрагировавшись, я погружалась в этот странный, удивительный и многогранный мир Нью-Кробюзона. Надо отдать должное Мьевилю, он создал удивительный город-мир, потрясающий, ужасающий, наполненный жизнью во всех ее проявлениях в буквальном смысле. Искренне восхищаюсь таким полетом фантазии и умением все это воссоздавать через текст в голове читателя.
Художница Лин, покинувшая свой клан хепри, получает странный заказа от странной и страшной криминальной личности. Ее любовник, ученый, возмутитель спокойствия научных кругов, вольнодумец и паршивая овца, Айзек Гримнебулин получает не менее интересную работу от гаруды, птицы-человека, изгнанного своим народом. Казалось бы, подумаешь, не первый раз им браться за заказы. Но именно это становится точкой невозврата и для них, и для всего Нью-Кробюзона. А ведь Лин всего лишь нужно было изваять скульптуру, а Гримнебулину подарить гаруде способность летать.
Эта книга меня увлекла. Я испытывала любопытство, интерес, и непередаваемое по силе отвращение. Никому не желаю жить в этом мире. Шумный, грязный, пропахший миазмами, затхлый, хлюпающий, лязгающий, мерзкий город Нью-Кробюзон. К своим жителям он безразличен, никто не может победить этот колосс. Но кое-что может ввергнуть его в хаос.
Забастовщики в доках, революционная подпольная газета, призывающая к бунту, слишком увлеченный ученый, который исключительно из любопытства может вывести чудовище, продажные политики, заключившие договор с преступниками – пожалуй, все это может здорово поколебать застоялый воздух этого безумного города-республики. На что надеяться читателю? На грандиозный счастливый финал или на не менее грандиозный бадабум? Скорее на последнее, ведь властям не впервой заключать договор с тварями ада, а вдобавок к мятежникам жара добавляет и местный маньяк, и непознаваемые непобедимые хищники, и загадочный Ткач.
Читать безумно увлекательно, несмотря на то, что постоянно хочется морщить нос, оторваться от книги практически нереально. Потрясающий язык автора, легкий и объемный заманивает в сети. Мьевиль нарисовал мне ту картину, которую я подспудно ожидала, начиная читать Суэнвика “Дочь железного дракона”. Это должно быть вот так – бредово, ярко, жестко, потрясающе – интриги, политика, стимпанк. Признаюсь, что мне не хватило героев, характеров, историй, поскольку всю силу своего таланта Мьевиль направил на создание фона. Но, может быть, так и верно – отчетливое впечатление, что все эти копошащиеся живые или не слишком существа только пылинки на ладони города. Есть они, нет их – ничего не изменится для мира.
P.S. Особенно меня позабавили гаруды-коммунисты и приверженцы культа Палголака, представляющие своего бога в виде человека или водяного, читающего в ванной и поклоняющиеся ему распространением знаний и беспрестанным повсеместным обильным чтением =)))
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Дикий липкий морок. Полное погружение в безумие, и не в скафандре, хаха. Ишь, чего придумали. Всё будете ощущать на свое шкуре. И голодать будете, и рельсы прокладывать, и виносвиней из жалости пристреливать. Чтобы не мучились. Кровавым потом питать големов из света. Беззаветно и безответно любить святого и кидаться за ним на край света. Ненавидя всех вокруг и себя заодно. Десятилетиями прокладывать дорогу в никуда. Сражаться бок о бок с кактами, водяными и беспределами за свободу своего города. И вообще за СВОБОДУ. И проигрывать, потому что зло (коррупция и порабощение) неистребимы. Но ведь это не значит, что не нужно сражаться? Тут вы и погибните, став легендой.
Что, вам не страшно? Вы уже были в Бас-Лаге и Чайна Мьевиль вас не пугает? Подумаешь, мясо кровища! Подумаешь, сексуальные извращения! Подумаешь, коммунистические идеи в трэш-стимпанковой обложке. Кушали, знаем, хотим еще? Ну нате, кушайте! Только тут в сто крат перчёней, ядрёней и идейней. Только для луженых глоток. И явно не для новичков Бас-Лага.
Чего мы только не видели - в кино, в книгах, в интернете. О чем мы только не слышали... Чего только себе не представляли... Нас, пожалуй, уже нечем удивить. Нет, это не так. Есть чем. И вы даже не представляете, насколько.
Вы начинаете читать "Вокзал потерянных снов" (кстати, название тут не просто для красного словца. в этой книге ничего нет для красного словца. все объяснят. рано или поздно. и популярно), понимаете, что творится какое-то мракобесие, вы хмуритесь, настораживаетесь, ждете чего-то, того, что поможет понять все, что здесь происходит. Острожно! Ваша фантазия набирает обороты! И вот все... Вы сдаетесь, подстраиваетесь, воспринимаете как данность.
Люди-жуки, изготавливающие поделки из собственной слюны? Конечно, почему нет! Люди-кактусы (и люди ли вообще?), живущие в специально огражденной части города - Оранжерее? А что тут такого! Гаруды (птицолюди), у которых самое страшное преступление - это лишить себе подобного возможности выбора? Да это вообще естественно и реалистично как мы с вами!
Вот, кстати, о жуках. Вы любите жуков? Я - нет. Жуки - это не самые милые создания на свете и есть подозрения, что не все поголовно их обожают. Так вот. Мьевилля нужно прописывать от жуко-фобии. Потому что его хепри (те самые люди-жуки) едят, работают и живут вот прямо как все обычные люди. И это не противно! Это естественно. Вот честное слово, я никогда не думала, что скажу такое!
Итак, если ваша фантазия не взбунтуется против несколько чужеродных образов, вы откроете для себя один из самых необычных и интересных миров, которые только могут возникнуть в человеческой фантазии.
Это надо уметь. Так писать надо уметь. Придумывать образы и героев на грани фола, балансировать между гениальностью мысли и обыкновенной фантастической чепухой. Меня всегда это поражает - честно! Одно дело - представить все, что вам описывают (и это дело немаленькое, между прочим) и другое - придумать, воплотить, облечь в слова. Я уже говорила, что Чайна - гений?
А еще эта история очень жизненная и, несмотря на практически всеобъемлющий вымысел, очень настоящая. В жизни же как бывает - хеппи-энд или совсем не хеппи-энд? Нет, только давайте без крайностей. Так и здесь. Герои терпят потери, жертвы, им везет и не очень. Может, поэтому так много читателей беспрекословно верят в это причудливый мир? В эту такую настоящую и даже близкую параллельную реальность? А, может, и потому что Мьевилль очень любит своих героев, принимает их такими, как есть, не ведет их, а позволяет самим выбирать, как поступить...
Это круто! Попробуйте! Это сложная книга. Я еще долго буду строить предположения, насколько правильно все понято, стоит ли вообще что-понимать, проводить параллели с нашим миром. Даже если вас немного отпугивает аннотация - все равно решитесь! Вы рискуете ознакомиться с очень ярким представителем современной литературы, вы рискуете прочитать то, что никогда не сможете забыть.
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Чайна Мьевиль
- Книги (15)
- Рецензии (65)
- Цитаты (17)
- Читатели (741)
- Отзывы (2)
- Подборки (4)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100