Мэри Энн Шеффер & Энни Бэрроуз рецензии на книги - страница 2
#кк_май (тема : экранизация книги, в 2018 году; карта Правосудие - на обложке есть женщина), #книжный_марафон2020
Книга из картофельных очистков
И снова я наткнулась на продукт рекламы в книжном мире, но по сути, для меня он оказался мыльным пузырем. Это произведение написано небрежно, цинично и чего уж там - примитивно. Я прочла этот роман и плюсов не увидела, хотя у книги аж два соавтора и длиннющие название, с экранизацией.
Приступим к рассмотрению минусов:
1) На мой взгляд, нельзя юморить о войне, особенно делать тем, кто эту войну не видел, не голодал, не сталкивался с фашизмом. Просто все написанное сытыми американскими дамочками выглядит убогой и даже, в некотором роде, циничной фантазией. Голод там просто диета на репке, а фашисты ведены эдакими бюрократами, в некотором смысле даже благородными, которые раздавали жителям небольшого английского островка, который оккупировали еду. А в концлагерь позволили взять книги, кастрюли, пластинки старенький граммофон. Серьезно? Не удивлюсь, если в представлении этих дамочек Дахау, на пример, это нечто пансиона. Читать их веселенький текст, с шутками и прибаутками, о смерти, уничтожении народов - это мерзко, противно, и никакие оправдания, типа "ну, это их введение и это всего лишь художественный роман" для меня не срабатывают. Моя страна положили двадцать восемь миллионов жизней, чтоб остановить фашистскую махину, люди голодали, умирали в душегубках, а все ради того, чтоб в 2000-ых годах, две дамочки поплясали на самой теме истории. Хотя, не они первые это делают.
Эта книга обесценивает жертвенность тех, кто сражался против войск Гитлера - все несерьезно в этой книге, хотя тема для многих народов болезненная и скажем так, очень кровавая.
2) Эти писательницы явно не поданные Ее Величества, потому что, после войны особенно, шутк, издевательские выпады в сторону монаршей семьи не были уместны в Англии. И уж точно бы главную героиню, которая часто так шутит, не стали бы особо поддерживать и оправдывать другие персонажи.
3) Далее, идет некое непонятное смешение времен. Главная героиня ведет себя больше, как их современница, чем девушка 40-ых. Ну, а о письмах, которые мгновенно доходили до адресатов, да написаны одним стилем, хотя писали разные люди, говорить не приходиться - это полный провал. Такое ощущение, что их строчит сама героиня себе, сидя в бедламе. Они похожи на смс, электронную почту, но явно не на письма послевоенных лет.
Что можно сказать о самом сюжете? Он до боли прост, такое ощущение, что авторши романа просо содрали сюжетные линии из книг Джейн Остин. Чем завершиться книга становится понятно еще до подхода к ее середине. А их шутки мне казались откровенно глупыми, как и сама книга.
Коротко о сюжете: главная героиня, тридцатилетняя писательница, которая прошла через разрыв помолвки перед войной, едет в турне по стране, рассказывая о своих книгах. Когда с одного из островов приходит письмо от местного жителя, он расспрашивает ее поэте-сатирике, чьи стихи ему очень понравились который упоминался в одной из ее книг ( а их аж три было), и по ходу, рассказывает о местном клубе любителей книг и пирогов из картофельных очистков. Девушка интересуется этой организацией, она начинает переписку с жителями островка и те рассказывают о оккупации фашистов. Она хочет написать об этом книгу. Тут еще на личном фронте ей предстоит сделать выбор спутника своей жизни.
В целом, книга написана на уровне дешевых мюзиклов, которые ставили в 40-ых годах, в США. Там, где девушки сплошь с завитыми локонами, блестящими глазками, мило выдают примитивный текст, хихикают и танцуют в пышных платьях, с белыми перчатками на руках. В таких постановках все счастливы, бросаются цветами и танцуют под дождем. Водевиль для массового потребителя одним словом. А по мне, так это дешевенький комикс, где фоном прошла страшная тема войны.
Это не было мило, забавно или интересно - это было цинично, глупо и безвкусно. Книга уходит в аутсайдеры моих виртуальных полок.
Какая теплая книга. Роман, соединивший столько разных судеб и возрастов.
Роман о войне, которая никогда не закончится для героев. Но все же горе и агрессия отходят на задний план, уступая место взаимопомощи, доброте и, можно сказать, семейным ценностям.
Книга написана в интересном стиле – это письма, которые шлют друг другу любители книг. Читая их, сама ощущаешь этот эмоциональный подъем, благодаря которому меняется судьба главной героини.
Теперь о плюсах книги: читая книги на военную тематику, часто наблюдаешь посттравматические проявления у героев. Это не осуждение, нет, но подсознание сразу хочет их жалеть, переживать их судьбу вместе с ними.
В этой книге не так. Прослеживая судьбы главных героев, я думала: «молодцы, я восхищаюсь вами!» Они вплели войну в свою судьбу, пережили ее и, как это не парадоксально, стали лучше. Стали ценить вечное, что наверное их и объединило в этот замечательный клуб.
#БК_2020 (Книга, в названии которой есть что-то вкусное/съедобное).
Да, так и хочется назвать эту книгу самой жизнерадостной книгой о войне)
@lerochka, и после нее не хочется плакать от отчаяния. Просто понимаешь, что жизнь продолжается)
Не книга, а глоток позитива, улыбаюсь целый день. Казалось бы, много места на страницах уделено войне, но она только история, которая уже позади. Люди могут противостоять этой кровавой бойне, да, тяжелые воспоминания никогда не исчезнут из памяти, но во всех героях столько стремлений заполнить пустоту войны другими эмоциями, что я восхищалась их желанием жить. Заметила за собой, что после прочтения невольно расправила плечи, и все стало нипочем.
Вообще я не фанат романов в письмах и чаще всего меня раздражают такие сюжетные линии, я быстро теряю ход повествования, путаюсь в именах, и не понимаю, кто кому пишет и зачем вообще нужно прибегать к такой книжной форме. Но здесь, полный восторг. Каждого героя я не просто запомнила, я их всех полюбила и с удовольствием бы познакомилась с жителями острова Гернси, а вступить в их клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков было бы честью для меня.
Юмор на страницах уместный и очень милый. Жители острова очень душевно отзываются друг друге и о тех, кого уже нет рядом, заботятся о каждом члене клуба и с пониманием относятся даже к самым странным прибахам своих друзей.
Я думала, что Письма с острова Скай был единственным романом в письмах, который пришелся мне по душе, но нет, любители книг и пирогов из картофельных очистков согрели меня своей душевностью и заставили улыбнуться.
#са_неделя1 на обложке что-то, связанное с почтовым отправлением + на обложке, в названии что-то условно круглое (шляпа круглая, штамп круглый, пироги, в большинстве случаев, круглые)
#книжный_марафон2020
Как же ты меня радуешь. Люблю эту книгу
Сколько хороших оценок и сколько отличных отзывов. Хотелось бы чтобы и меня эта книга зацепила, но не судьба. Она скорее меня нервировала.. Книга в письмах, явно не моё.
Это множество писем о жизни людей, о рассказах воспоминаний, о войне. И еще больше имен, настолько, что я вообще не могла нырнуть нормально в книгу. Потому что каждый раз пыталась вспомнить кто это вообще и кому пишет, и встречалось ли это имя раньше. И нужно очень внимательно следить за тем, кто кому пишет и от кого кому идет ответ.
Конечно, есть и хорошие стороны, это общая история, юмор и то, почему так клуб назван.) Это действительно даже интересно, но вот некоторые персонажи немного нервировали, хотя честно говоря не назву имен, потому что я не уверена в том, что я точно правильно приписала характер к персонажу. Я закончила читать книгу, а ощущения до сих пор, что каких-то особей я все-таки спутала)) Но не важно.
Но книга точно на любителя, рекомендовать читать я точно не буду, но если она вдруг попадется кому-то в руки.. отговаривать тоже не стану. Так как, эта книга точно зависит от читающего и думаю, его настроя)
#книжный_марафон2020
#кк_май (На обложке есть женщина и на обложке есть вода)
Добрый день, вам пишет моральный урод (далее я), которому книга не понравилась совершенно. Тонны восторженных отзывов обещали мне «чтение вечером у камина», нечто пронзительное, жизнеутверждающее. Короче, то, что мне сейчас было очень нужно, за исключением первого – камина у меня нет, и хорошо, иначе книга полетела бы туда.
Что насторожило меня сразу, так это то, что повествование ведется в виде писем. И все бы ничего, но вот только письма все написаны абсолютно одинаковым языком, в одинаковом стиле. Я действительно думала, что это все письма одного и того же человека, пока не поняла, что вроде раньше была женщина, а теперь как будто мужчина. Просто ужасно. Я запуталась, не прочитав и десяти страниц. Пришлось листать обратно и разбираться… И только я разобралась, как на меня посыпался такой ворох имен, от которого я сначала уворачивалась, но потом приняла как данность. Господи, каким мучением было для меня запомнить все это! А ведь я никогда не считала, что у меня плохая память.
По сюжету главная героиня ищет материал для книги (правда это не сразу станет ясно) и находит его на острове Гернси (как и это). Дело в том, что жители острова организовали тот самый клуб из названия книги во время Второй Мировой войны, а в своих письмах рассказывают о своей жизни и событиях, которые происходили в это время. Кажется, они должны были тронуть меня до слез (ну или хотя бы просто тронуть), но этого не произошло. Может, виноват стиль повествования, может, виновато то, что большая часть историй показались мне нелогичными, странными, нереалистичными… Но большая часть из них вызвала у меня бурю негодования.
Ну и наконец, победитель в моей личной февральской номинации «Бесячая Мисс» - главная героиня. Видимо, я просто не понимаю творческие натуры. Или кто-то из нас двоих реально очень странный человек (кажется, я догадываюсь, кто). Тридцать лет, а все туда же, чего хочу, не знаю, плыву по течению, но на самом деле хочу против, вся такая внезапная и противоречивая. Такую подругу я бы не вытерпела, а главная героиня еще и письма пишет постоянно. Короче, кажется, я поняла, как придумали блокировку абонентов.
Теперь немного о положительных моментах: иногда было миленько и смешно (как и в моей рецензии, надеюсь), и я наконец-то узнала, почему клуб так называется!
Теперь мне стало еще интереснее увидеть фильм, потому что я не представляю, какую силу воли нужно иметь, чтобы перенести это на большой экран.
P.S.: Возможно, я в бреду, но мне самой жаль, что книга не понравилась((
#Гриффиндор_К
#курс (Рецензия с юмором)
@loki, не обманывай, малявка, тебе ещё нет 30! ;-)))
@beshenaia, осталось меньше 3 месяцев, думаешь, что-то изменится?))
... чтение не дает слететь с катушек.
Даже стыдно признать, сколько лет книга валялась в недрах электронной библиотеки планшета. Если покопаться, то там столько всего интересного можно найти, что собственно и случилось с книгой Шеффер и Бэрроуз. Хотя, немаловажную роль сыграл рандом в игре)
Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков — это такой легкий, для меня, роман, который излучает флюиды добра и любви, не смотря на послевоенное время. Как приверженец более жестких жанров, ага, ищите меня в разделе детективы/триллеры/ужасы, читать подобные книги — отдыхать душой.
Это добрая, но в тоже время, совершенно не моя история. Стиль в виде переписки между островитянами и Джулиет хорош для тех, кто легко может перескакивать от одного героя к другому. Я же, пока смогла устаканить, кто есть кто, совершенно потеряла интерес. Но слушать книгу было приятно.
Так много восторженных отзывов, еще больше советов к прочтению... Красивая обложка, вдохновляющий сюжет. Еще и фильм, который вышел в этом году. Слишком завлекательно, чтобы пройти мимо.
Но после прочтения именно этой книги, я почувствовала себя ужасным сухарем. Что-то произошло то ли с книгой, то ли со мной, но мы явно не нашли друг друга. Возможно это мои обманутые или завышенные ожидания, и именно я виновата в неоправданных надеждах, но уже как получилось.
Казалось бы красивая и немного детско-розовая история любви на фоне разрушенной Англии и Европы после 2-ой мировой войны. Попытка показать оптимистичный и легкий взгляд на жизнь одной писательницы, которая пережила этот ужас не на словах. Мир потихоньку начинает оправляться от войны, но отголоски людских страданий еще слишком свежи.
На мой взгляд, в книге присутствует несколько слишком противоречивых вещей, которые мне мешают воспринимать это произведение целостно:
1) Две линии повествования, когда мы попеременно встречаем то милые письма о цветах, ресторанах, новых платьях и туфлях, то заметки об ужасах войны, окопах с трупами и голодной смерти. Для меня это было очень резко и контрастно.
2)Письма. Почему они все одинаковые? Стиль письма, манера повествования.. они как будто написаны одним человеком. Как могут писатель, алкоголик, редактор и фермер писать настолько похоже?
3) Книга- это письма/телеграммы героев друг другу. Я не люблю такую манеру повествования. Приходилось по несколько перелистывать обратно и запоминать кто кому что пишет, потому что различить по стилю практически нельзя.
Все вроде как очень романтично, мило и сказочно, хоть и на фоне войны. Но вот в достоверности всего этого у меня слишком большие сомнения.
Мучила я книгу очень долго, что для меня совершенно не характерно. Сюжет так и не смог меня увлечь вплоть до самого конца.
#П3_1курс
#книжный_марафон
#П3_1курс (1 предмет)
То грустный, то весёлый, но в любой момент повествования абсолютно добрый и трогательный роман. Очень боялась за него браться – в последнее время я устала от книг, которые так или иначе касаются темы Второй мировой войны, и действительно: в самом начале при упоминании последствий войны, я вздохнула и решила, что зря в таком бухтящем настроении ухватилась за эту книгу.
Всё повествование – это письма и телеграммы героев друг другу. Я люблю и не люблю этот жанр одновременно: с одной стороны нет цельного повествования и образа героев – всё собирается по крупицам, с другой – герои обдумывают свои переживания, события и бережно и искренне переносят их на бумагу. В самом начале легко запутаться в непрерывном потоке писем и героев: кто они друг другу, что происходит и т.д. Но со временем можно и начать с нетерпением ждать следующего письма от новых знакомых. Война закончилась год назад. Джулиет, молодая писательница, получает письмо от незнакомого человека с острова Гернси. Оказывается, к нему попала книга, некогда принадлежащая Джулиет. Завязывается переписка, из которой мы постепенно узнаем о неком клубе любителей книг и пирогов из картофельных очистков, участниках клуба и месте, где он возник.
Мне показалось, что письма хоть и написаны от лица разных героев, очень сильно похожи друг на друга, а отношения между героями (особенно финал) неумолимо стремятся к определению «и жили они долго и счастливо». Получается, здесь только идеальные люди и идеальные отношения? История оккупации, к сожалению, меня не тронула, а, скорее, огорчила – понимаю, что у переживших войну людей могут разниться взгляды на захватчиков и переживаемые события, но здесь оккупация напоминает рассказ человека, очень отдалённо что-то знающего о ней, в кратком изложении. С другой стороны, появись здесь ужасы войны и её действительно катастрофические последствия, книга утратила бы статус сказки, несущей добро и свет. Такие книги должны быть и я очень рада, что кто-то черпает в них силы и вдохновение. Для меня же они, к сожалению, слишком надуманные и ненастоящие.
Замечательная книга, которую хочется непременно подарить кому-либо. Она похожа на кисло-сладкий пирог с горчинкой - все же тема серьёзная - война, а точнее жизнь после второй мировой.
С помощью этой книги, я взглянула на Англию, а точнее нормандские острова иначе (всегда считала что они принадлежат Франции).
«Малое горе красноречиво, большое — немо» - так говорил Сенека. Человек прошедший войну никогда не будет прежним.
Джулиет - молодая писательница из Лондона, с тоской вспоминает свою квартирку, разрушенную во время бомбардировок.
Однажды, она получает необычное письмо от некоего мистера Доуси, рассказывающего о том, что ему досталась её личная книга. И сам Доуси живёт на Гернси, занимается сельским хозяйством и является членом Клуба любителей книг и пирогов из картофельных очистков.
Джулия заинтригована, особенно пирогом из картофельных очистков и просит Доуси рассказать что же это за клуб. И постепенно, все члены это литературного клуба, кстати образованного случайно, присылают ей письма, с рассказами о своей жизни, о периоде оккупации.
Среди жителей есть совсем уж колоритные персонажи - Джон Букер - слуга, изображавший лорда Тобиаса, отправленный за это в концлагерь, малышка Кит дружно воспитываемая практически всеми жителями острова, поскольку её мать Элизабет - была отправлена в концлагерь за то, что помогла пленному, а не отец - немецкий врач.
Джулия и сама не подозревала, как изменится её жизнь!
Я смеялась и плакала, читая эту книгу. Могу без сомнения сказать- это самое лучшее, что я прочла из современной литературы.
«Юмор— лучший способ перенести непереносимое» и автором удалось увлечь читателя, рассмешить и дотронуться до его сердца...
так здорово, что книги из списка доставляют удовольствие!
@anastasia_roja, я раньше начинала её читать, но эпистолярный жанр не оценила. И благодаря нашему курсу, я знаю какую книгу подарю подруге на Новый год
@victoria_b, я сейчас где-то на половине книги - тоже в полном восторге и читается легко)
С самого начала книга покорила женской философией главной героини:
"Господи, так хочется поваляться на диване, а надо вставать и напяливать нарядное платье. Любовь любовью, но Марк огромная нагрузка для моего гардероба", "Я взрослая женщина-более или менее-и могу упиваться шампанским с кем хочу".
Только закончилась война, жилье разрушено, сильного плеча рядом нет, но Джулия продолжает жить и помогать другим. Ищет простые радости и не унывает. У неё широкий круг общения, который случайно ещё больше расширяется и даже" захватывает" новые островные территории. Слишком много пустот оставила война - пустые дома, пустые души, осиротевшие дети. И как прекрасно собой заполнить чью-то пустоту и тем самым завершить картину своей жизни, органично вписавшись и в общий пейзаж казалось бы совершенно чужого места.
Несмотря на потери и трагические обстоятельства личного и мирового масштаба, она сохраняет жизнелюбие, чувство юмора, доброту, женственность и любовь к книгам. Не удивительно, что в итоге с ней случается столько хорошего, и водоворот событий уносит совсем в другую сторону от простого и предсказуемого сценария.
Жизнь дарит ей, как и остальным героям возможности, но и с них спрашивает по полной программе. Всё складывается просто сказочно хорошо, но почему-то очень хочется верить в такие добрые истории. Что дети и взрослые обретут любящую семью/пару. Всё будут общаться по интересам и заниматься любимыми делами.
Что нужно женщине - любовь и самореализация. Что нужно от женщины - любовь и забота. Всё это она постепенно и обретает, и отдаёт. В ней нуждаются, её понимают. И вдохновение уже не надо искать и собирать по крохам.
Ужасы войны в воспоминаниях героев как будто окатывают лёдяной водой после тепла и веселья мирной жизни. Но тем больше ценится покой, человеколюбие, дружба и любовь, которым уже ничто не мешает быть и расцветать.
Понравилось в книге всё в целом и отдельные темы особенно. Описание типажа хорошего книжного продавца. Актуально всегда, сейчас особенно. Отношение к кулинарии - "моя книга рецептов-это поэзия в кастрюльке" и тема еды вообще. Жизнь на острове и в провинции, у воды, на свободе. Любовь-трогательная, милая, наивная, но такая "правильная", идущая глубоко от сердца. Юмор очень порадовал-легкий,тонкий и внезапный.
То, что книга состоит из писем, придаёт ей особое очарование и нисколько не мешает восприятию, даже наоборот, добавляет динамики и интереса.
P. S. Чем-то эта переписка и обретение родственных душ, которые начинались с обсуждения книг, напоминает один сайт...))
@bedda, очень девочковая, несмотря на возраст девочки))
вот говорю же, эта книга - радость нашего факультета. Всем её приятно читать))
@ekaterin_a, остров у меня давно в хотелках, никак под игры не попадает))
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Мэри Энн Шеффер & Энни Бэрроуз
- Книги (1)
- Рецензии (72)
- Цитаты (38)
- Читатели (417)
- Отзывы (0)
- Подборки (4)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100