Донна Тартт рецензии на книги - страница 7
«Когда тоскуешь по дому, просто взгляни на небо. Потому что, куда бы ты ни поехал, луна везде — одна и та же».
For a minute there, I lost myself, I lost myself...
За одну минуту здесь, я потерял себя, я потерял себя...
Radiohead — Karma Police
В дождливый и пасмурный день тринадцатилетний Теодор Декер, оставшись один на один с самим с собой, потерялся в огромном чужом и безразличном к нему и его дальнейшей судьбе мире без какой-либо семейной поддержки. Злосчастного десятого апреля — ровно четырнадцать лет назад — в музее, куда решил забежать маленький Тео вместе со своей мамой, прекрасной доброй женщиной, чтобы скрыться от внезапно начавшегося ливня.
Это должно было быть обычное тоскливое утро, обещавшее ему серьёзный разговор с директором насчёт вреда и запрета курения на территории школы, во время которого мама обязательно неодобрительно бы посматривала на него, а после выхода из кабинета — например, дома — она бы устроила ему самую что ни есть настоящую выволочку! Но нет... всё пошло совершенно по иному сценарию.
Сценарию, в котором его милая и нежная мама по имени Одри погибает при взрыве заложенной террористами бомбы в музее искусств; сценарию, перечеркнувшему всю его мало прожитую жизнь; сценарию, благодаря которому он перестал быть мальчишкой Теодором, щенулей, просто собой; сценарию, вызывающему сплошную ненависть, злобу, тошноту. В тот миг Тео потерял себя в паутине прошлого, настоящего и будущего и лишь маленький трогательный щегол Фабрициуса не раз помогал ему удержаться на плаву, в сознании (бредово-опошленном, но всё же).
И первое, что запоминается Декеру, — его житьё-бытьё у богачей Барбуров, сливок общества, благотворителей, любителей яхт и дорогих красивых вещей прошлых эпох. Всё кажется таким хорошим на первый взгляд, но так ли оно есть на самом деле? Все эти психологи, психотерапевты, разговоры о гибели матери (умерла? умерла?! да вы, должно быть, шутите!), участливые лица, горе-горе-горе, успокоительные, “сведущие” разговоры по душам, когда тебе прямо так и лезут в голову, копаются, ищут, куда бы ударить, о чём бы спросить, а ты — как никогда в жизни — чувствуешь себя безмерно одиноким. Холодно. Пусто. Больно. И общение с Энди Барбуром, повёрнутым гиком, увлекающимся, в особенности, японским языком, ничего хорошего не приносит: он как робот с заранее установленной программой должного и общепринятого поведения. Это, чёрт подери, был его любимый Нев-Йорк. Ему самому было тринадцать... Он пил сок или кофе, читал «Стального алхимика» или Герберта Уэллса и носил очки в роговой оправе.
Рябь, круговорот событий и вот — Тео сидит в самолёте, обливается потом, потому что он отправляется в новый для него город с украденной (!) картиной из музея после взрыва, которую до сих пор не вернул, а присвоил себе. Ну, как сказать, присвоил... Рядом сидят Ксандра и отец. Знаете, этот самый отец сбежал от них с мамой полгода назад; вечно угрюмый и агрессивно настроенный, любящий выпивать, доходить до кондиции и орать, а сейчас как будто совершенно другой человек: цветущий, полноватый и [типа как, типа как, милый Тео] непьющий. Солнце — ветер, песок и звёзды — Антуан де Сент-Экзюпери. Всё кажется таким отвратительным: кокс, казино, нехватка денег, куча долгов, водка, пьянь и нескончаемые мысли о суициде. Или было что-то хорошее? Знакомство с Борисом Владимировичем Павликовским, научившим Теодора пить — беспробудно, наверное, и не просыхая, нюхать клей с кислотой, принимать экстази и затягиваться косяком? Ну, ещё он дал бесплатные уроки того, как по-русски нецензурно выражаться — mat — хотя это жутко nekul'turno. Борис являлся безбашенным, неконтролируемым и опасным ребёнком, однако его определённо нельзя было причислить к стану запрограммированных роботов, поэтому-то он так и нравился Тео, разумеется. Это — вот неожиданность — предстал перед Декером город грехов, Лох-Вегас. Ему исполнилось почти что шестнадцать, когда он решил сбежать и начать всё заново, узнав о смерти отца...
«Щегол» — третий роман Донны Тартт, лауреат многих литературных наград, в том числе и Пулитцеровской премии, повествующий о судьбе Теодора Декера, которому пришлось “погостить” в самых различных местах: то у местных нью-йоркских богачей, то у Хоби, старика, увлекающегося антиквариатом, то у беспутного папаши, зачитывающегося астрологией (я — скорпион, а вот ты, сынок, рак, сидишь у себя в раковине да сидишь), то в гостиничном номере одного города Европы.
Главный герой на протяжении всей книги будет проходить различные метаморфозы, как-никак, а писательница описала его жизнь во всех трёх этапах: детство, отрочество, юность — прямо-таки в духе Толстого. Отношение читателя так же будет меняться в соотношении с прошедшими годами и происходящими событиями: там будете сочувствовать, здесь негодовать, после некоторых моментов злиться, где-то грустно вздыхать, а иногда, вообще, подавлять скучающий зевок. Быть может, большую часть времени вы будете морщиться от убогой жизни Тео, ибо он мошенник, обманщик, трус, лжец и аферист, употребляющий самые различные наркотические средства и страдающий посттравматическим синдромом.
Однако печалит то, что он осознаёт своё плачевное и жалкое состояние — «...ещё острее захлестнуло отчаяние от того, до чего изгажена моя жизнь» — но никаких решительных мер не предпринимает. Потому что устал и вымотался от своих попыток убежать в другой (нереальный) мир к матери, ожидающей его в ярком свечении холодного рассвета; ему осточертели кошмары, боязнь толпы, собственная паника с потом, возникающая от страха и волнения; ему просто осточертело смотреть на себя со стороны.
Впрочем, первое время Тео всё-таки был обеспокоен своим положением: «Как же меня занесло в эту странную новую жизнь, где по ночам орут пьяные иностранцы, а я хожу в грязной одежде и никто меня не любит? Когда это я умудрился перейти из стана ботаников в разряд тупорылых отщепенцев вроде Котку?» Но все его мысли постепенно начинают медленно, но верно подвергаться окостенению — наркотики и калечат, и облегчают жалкое существование персонажа «Щегла».
Однажды Теодор сделал очень меткое замечание в сторону картины голландского художника Карела Фабрициуса и изображённой на ней птицы: «... до чего жестоко жизнь обошлась с маленьким живым созданием — оно вспорхнёт ненадолго и обречённо приземлится в то же безысходное место». То же самое можно отнести и к самому герою, ибо тот облачный день в музее начисто перевернул весь мир мальчика, несформировавшейся ещё личности.
Тартт хорошо расписала характеры, сделала живыми образы героев и довольно уютно раскрыла линию сюжета. Книга полна искусством: литература, живопись, музыка, кино — каждый найдёт что-то своё. Кому подавай Кларка Гейбла, Мэрилин Монро и Ширли Темпл вместе с фильмом о Гленне Гульде; другие же порадуются отсылкам к Роберту Стивенсону («Похититель трупов»), Фёдору Достоевскому («Идиот») и Чарльзу Диккенсу (Пип —Пиппа — Поппер); некоторые с теплотой вспомнят о Рембрандте, Вермеере и Караваджо.
Такая загадочная картина, такая простая история. А вместе они по-настоящему нежные — так и манят к себе поближе, правда?
Ему двадцать шесть. Везде Амстердам. Красные фонари — Фиолетовая корова. “De Paarse Koe”. Капают розовые капли. Кап-кап. Я убил человека, серьёзно, я убил. И... пора завершать сей рассказ о тебе, о, zolotaya ptitsa.
Можно глядеть на картину неделю
И потом ни разу о ней не вспомнить.
Можно глядеть на картину всего секунду
И помнить о ней всю жизнь.
«И разве не может что-то хорошее явиться в нашу жизнь с очень чёрного хода?
Хобарт и Блэквелл. Позвони в зелёный звонок».
P.S. я л ю б л ю т е б я, разумеется.
#Изд1_1курс
#вокругсветазалето (Северная Америка)
Отредактировано в 2023
------------------------------
«Петь, кричать, танцевать босиком в полуночной чаще – без малейшего представления о смерти, подобно зверям. Эти таинства обладают необычайной силой. Рев быков. Вязкие струи меда, вскипающие из-под земли. Если нам хватит силы духа, мы можем разорвать завесу и созерцать обнаженную, устрашающую красоту лицом к лицу. Пусть Бог поглотит нас, растворит нас в себе, разорвет наши кости, как нитку бус. И затем выплюнет нас возрожденными».
Книга, с которой я начала своё знакомство с творчеством Донны Тартт. Книга, которую я очень долго не могла начать, и, наконец, книга, которую я безумно долго не могла закончить. «Тайная история» пришлась мне по душе с самых первых страниц. Она приветливо улыбнулась мне тёплым осенним днём, поманила атмосферой элитного частного колледжа Хэмпден в крохотном американском городке на отшибе – совсем как в тех самых фильмах про беззаботных образованных молодых людях, в которых всё ещё кипит сила, молодость, желание жить. Совсем как в мною любимых старых сериалах. После этого она безжалостно, улыбаясь, как ни в чём не бывало втоптала меня в грязь, заставляя самые неприятные чувства внутри бурлить и клокотать. Да, я не смогла прочесть «Тайную историю» ни с первого, ни со второго раза, и только взяв себя, наконец, в руки, я проглотила её целиком как в грязной кухне серой панельки от безысходности залпом по вечерам глотают крепкое без закуски– морщась.
Наверное, о героях «Тайной истории» можно говорить часами. С другой стороны, можно ли вообще называть их героями? Почти все они идеально чистые и неприкосновенные – точно красивый фантик, который снимаешь с конфеты, чтобы добраться до самой её сути, – обнажили свою личину по очереди, и надо сказать, что отнюдь не многие из конфет были приятны на вкус. По крайней мере, я точно могу сказать,что образы, принадлежащие им, надолго отпечатались в моей памяти, и я помню их даже спустя столько лет.
Сначала отвратителен становится Банни – крупный мальчишка, описанный самыми грязными эпитетами. Это нормально и даже закономерно, что большинство читателей сразу начинают испытывать к нему антипатию, ведь со слов Ричарда Пэйпена – главного героя и по совместительству рассказчика – всё в Эдмунде Коркоране не так. Слишком громкий, болтливый, глупый, слишком прозорливый и одержимый выискиванием чужих секретов. Сам же Ричард до определённого момента раскрыться не успевает, ввиду чего читатель слепо полагается на него как на рассказчика, внимая каждому неаккуратному слову. Нельзя сказать, что Ричард глуп, ведь смог при своём положении добиться поступления в колледж мечты. Он также наблюдателен, ибо анализирует каждый собственный шаг и малейшие изменения в поведении других. Но когда он раскрывается, то нельзя уже сказать точно, а был ли Банни на самом дел так уж противен. В конце концов, не играет ли с читателем злую шутку субъективное мнение, через призму которого всё подаётся? Или тот факт, что история увидела свет лишь спустя долгое время после её событий, а сам Ричард, рассказывающий её, мог не раз переосмыслить случившееся, приукрасить его деталями и сгладить углы?
Не менее – даже куда более – скрытный, недоступный персонаж – Генри Винтер. Он сразу создаёт приятное впечатление: высокий, крепкий, хладнокровный, ужасно умный и с детства хромой. Складывается ощущение, будто ему нужно было родиться не в наше время, но в более дикое и жестокое, представляющее его собственную стихию. Однако не спешите вестись на красивый античный флёр, идущий от Генри, и дайте ему время – он тоже покажет себя не в лучшем свете. При этом отнюдь не все повороты сюжета, связанные с Генри, Вы будете ожидать, даже если о некоторых и будете догадываться.
А ведь ещё есть Камилла, Чарльз, Фрэнсис и их профессор Джулиан Морроу, играющий не последнюю роль во всём случившемся. Все они противоречивые, каждый со своим скелетом в шкафу. Но тем не менее, несмотря на всю ту роскошь и ауру идеальности во всём, что их окружает, они всё ещё остаются людьми со своими проблемами и/или неуверенными подростками с ворохом страхов и опасений. Какова цена преступление и каковым будет потенциальное наказание? Стоит ли сказать правду и выдать себя с потрохами или же солгать и погрязнуть в бесконечной череде лжи? Наступить себе на горло и попросить о помощи или же упрямо биться в закрытые ворота, расшибая голову в кровь? Поддаться или сопротивляться манипуляциям? Что делать, когда твои самые сокровенные секреты становятся известны кому-то, кроме тебя? Как реагировать, когда всё идёт не по плану и всё вокруг кричит о том, что необходимо хоть что-нибудь да предпринять, а твои друзья остаются такими же холодными, как и февральский лёд? А как бы в стрессовой ситуации поступили Вы?
Донна Тартт – если не мастер раскрытия психологии персонажей, то по крайней мере очень близка к тому, чтобы им быть. Так ловко она манипулирует, казалось бы, совершенно незначительными деталями, от которых отношение читателя к тому или иному персонажу в считанные секунды переворачивается с ног на голову. Она постоянно напоминает читателю простую и очевидную истину: не судите людях по своему первому впечатлению.
Промах, как по мне, случился только с образами Камиллы и Фрэнсиса. Возможно, я сама недопоняла их или мне стоит перечитать книгу, но изменения, как мне показалось, были самыми незначительными. И если в случае Камиллы её непостижимость и недоступность сочетается с первым впечатлением – всегда трудно понять, что у неё на уме, – то Фрэнсис – очень открытый малый, и это довольно странно, что он после всего случившегося изменился как будто бы лишь едва-едва.
И всё же читать Тартт – одно удовольствие для настоящего любителя. Как умело получается ёмкими словами создавать реалистичные образы. Даже спустя годы помнятся интерьеры классов и колледжа, промозглая квартирка главного героя и роскошные апартаменты Генри. Рестораны, бары, теннисные корты и автотрассы – детали всех этих мест легко запомнить и очень трудно забыть, потому как когда-то они были подробно описаны на чистом, приятном языке. Так же приятно и ёмко в роман вклинивается собственная особая философия. О ней можно дискутировать очень долго, но мне не хватит ни глубины, ни букв. Лучше прочесть и проанализировать самостоятельно, чем прочитать тысячи рецензий.
Конечно, не обошлось и без минусов. Лично меня разочаровал финал. Наверное, это вполне естественное ощущение, потому как он – обычный и вряд ли мог быть каким бы то ни было другим. Трудно (и даже в некоторой степени глупо) было ожидать чего-то более сверхъестественного. И всё же, несмотря на то, что книга стала для меня одной из самых запоминающихся, что я когда-либо читала, она оставила мне ощущение некоторой незавершённости, тупиковости и банальности. Как будто бы всё это было ради ничего и случившееся однажды наверняка навсегда канет в Лету.
Намешано тут, конечно, много всего. И вроде прочиталось быстро, практически на одном дыхании, хотя греческая философия сейчас меня не привлекает… Мне хватило «Словаря Ламприера» просто по крышечку. Поэтому бралась я за книгу дооолго, наверное, в надежде, что герои перестанут интересоваться древнегреческим и античностью. Не иначе.
Главный герой из маленького городка и сложной семьи, который очень-очень хочет вырваться из окружавшей его действительности, поступает в колледж. Замечает там группу «избранных», держащихся особняком от остальных и изучающих древнегреческий у Джулиана Морроу, который читает у них совсем-совсем все предметы. И ему так хочется к этим ребятам, что его не останавливает сложность попадания в эту группу, и он таки этого добивается. Те же так погружены в дух античности, благодаря, возможно, поклонению своему преподавателю, что жить решают со всеми атрибутами того времени, аж до вакханалий дошло… И в свободное время ребята пьют, принимают наркотики, занимаются любовью… Ну и убивают… Причём, кхем, мучаются после этого только муками совести, и то похоже не все.
И вот тут стоит вернуться ко «вроде», что я написала вначале. Ибо некоторые сцены были такими, что книгу хотелось удалить из чувства гадливости от противности всего происходящего. Да и ни один из героев симпатии не вызвал. Как-то всё противно, хотя и легко читаемо и с приятным языком…
#свояигра
#книжный_марафон
Мне очень интересно: существует ли специальная профессия для людей, составляющих аннотации? И если да, то как у них профессионализм определяется? Неужели по способности написать так заманчиво, чтобы читатель купился и купил? И не важно, что оно не совсем так?
Причем в данном случае нельзя сказать, что аннотация врет. Все правда - девочка 12 лет решает разыскать не найденного убийцу своего брата, погибшего больше 10 лет назад, определяет себе подозреваемого и идет напролом. Но я был уверен, что это или детектив, или триллер, или что-то близкое. Потому что так составили аннотаисты, пардон. Но хочу предупредить: это не детектив. Совсем. Вообще и абсолютно. Не поверите - в конце будете ошарашены.
Я не знаю сколько лет Донна Тартт писала эту книгу, но между ее первой работой и этой прошло 10 лет. Ого! И судя по объему - писала она большую часть этого времени. Вопрос только - зачем? Из-за дотошности и невероятного количества описаний теряется вся та напряженность, которая в романе заложена. Причем она там 100% заложена, не шучу. Периодически я не мог оторваться от книги в течение пары часов. Но периодически мне приходилось себя заставлять продираться через многоэтажное здание мелких подробностей и деталей.
В итоге получается, что я прочел роман о маленьком городе и его жителях, со всеми их достоинствами и недостатками, со всеми их скелетами и душевными порывами. Самый большой плюс, что тут нет ни одного положительного и ни одного отрицательного персонажа. Вообще персонажей нет: все живые люди - от обдолбанного падонка до слегка двинувшейся юной красотки.
Вывод: а какой я могу сделать вывод, если читал книгу то с открытым ртом, то с утиной попкой вместо губ? Прочитал - молодец я, но популярный новый роман Щегол я читать вряд ли буду...
Да .во многом мы с Вами расходимся. Мне вот никогда не было все равно.Добро и зло- противоположные вещи. Если любишь добро.то не творишь зла. А со школой... Я 5 лет училась в очень хорошей. новой школе.потом нас почему-то перевели в старую. И в классе у нас оказалось 50 человек. Бывало. за всю четверть и не спросят ни разу... И вообще- бандитская школа. по сравнению с нашей. Можно было и не переходить. конечно. но я за друзьями потянулась. Дружили мы тогда очень. Теперь так не дружат. НЕ умеют. Сужу по своим сыновьям. А теперь и вовсе им по 35 лет. так- дружат - на почве водки только.
@bibliomany-60, не бывает "тогда" и "теперь" конкретно у вас было тогда. Но было масса людей, у кого в то же время не было ни одного друга. Вот у ваших сыновей только на почве водки, а у моего сына (21 год) два друга таких, что только в книгах и кино так бывает. И если я им скажу, что "теперь не умеют дружить" они на меня посмотрят с искренним непониманием. И правильно сделают.))
Книга меня немного разочаровала. Она хуже "Щегла", с которого я начала знакомство с Донной Тарт. И описание в аннотации совершенно не отражает содержание. Я ожидала триллера или детектива, а получила затяжной роман об инфант-террибль. Наверное, лет в 10, когда меня захватывали детские детективы, я еще могла бы увлечься "Маленьким другом". Сейчас лишь боролась со скукой, ждала развязки и раскрытия преступления. Но и тут мои надежды не оправдались.
Финал произведения ничего не объясняет, тайны остаются тайнами. Герои покинуты не просто в подвешенном состоянии, а на полуслове. Кажется, что и автору они надоели до чертиков. Писательницу будто оставили силы продолжать роман, и она оборвала его в тот момент, когда доделывать стало окончательно лень. В отличие от "Щегла" не сложилась здесь история со стилизацией под английские романы воспитания и приключенческие истории в духе Марка Твена.
Хотелось глубины в персонажах, но они совершенно одномерные. Если Диккенс мог себе позволить простоту в изображении героев, то модный литератор в XXI веке - уже нет. Даже не знаю, кому посоветовать эту книгу. Ребенку, который впивается в любое чтиво без разбора, возможно. Или взрослому, который детских детективов никогда не читал. Смешанные чувства. В целом "Маленький друг" - затяжная дичь. Если бы в конце хоть полноценная развязка была с пояснениями, но их нет, я расстроилась.
Хорошая рецензия. Согласна насчет отсутствия концовки-это очень огорчает. Но мне книга понравилась. Люблю такие основательные. описательные. харАктерные произведения. Можете МНЕ такие рекомендовать....
@bibliomany-60, вряд ли продолжение. Финал открытый, да, но явно не для того чтобы рассказать что дальше.
И я так думаю. Хотя... Ведь модно сейчас продолжения писать. Бывает.что и другие люди дописывают..Вот чего решительно не приемлю. Что меня поражает в книгах Донны Тартт-так это живучесть персонажей. Ну как это- наркоманы.на наркотиках столько лет.не едят .не спят.и живут себе.машины водят...Такое разве возможно7 В Маленьком друге так и вовсе- стреляет себе в голову и выздоравливает.стреляют в него 2 раза-умирает.конечно.но не сразу на месте. Змеи кусают. подвергается герой утоплению.так сказать- и всё как с гуся вода....
Прежде чем оставить свой отзыв, спешу сказать, что если эта первая книга Донны Тартт, которую вы взяли в руки - то уберите ее с глаз долой как можно скорее, иначе рискуете разочароваться раньше, чем дочитать роман до конца.
Если судить по аннотациям - то перед собой мы видим детективный триллер, захватывающий и интригующий. На деле же перед нами предстает нудное повествование, лишенное логики и смысла. Порой начинает казаться, что вот-вот - и начнет происходить что-то существенное, невообразимое и соответствующее ожиданиям, но нет, автор тут же убивает едва зародившуюся надежду на интересный сюжет и превращает все это в нудную жвачку, растягивающуюся на некоторое количество страниц (читай - часы впустую потраченного времени).
Вся книга - сплошь детальное описание характеров персонажей маленького городка, которые каким-либо образом имели отношение к погибшему более 12 лет назад при невыясненных обстоятельствах ребенку. Невозможно одинокая девочка, ищущая ответы на вопросы о смерти брата, властная бабушка, апатичные мать и старшая сестра, и еще много, много других людей, которых мы узнаем полностью, от и до - со всеми их привычками, проблемами и заботами; все в книге есть, кроме самого сюжета.
Честно, я очень надеялась, что пройдя через все эти переплетения судеб и обилие психологических портретов, мозаика сложится воедино и даст ясную картину произошедшего в те давние годы. Но, увы и ах - все осталось на своих местах, за исключением того, что Харриет, основываясь на ошибочных умозаключениях, действовала по наитию.
Но на выходе мы получили вымученный, неясный финал, всю книгу просто провисев "на крючке" у автора.
Скажу честно - попадись мне "Маленький друг" раньше "Щегла" или же "Тайной истории", у меня было бы физическое отторжение Тартт в любом случае. А так будем считать, что это просто неудачный эксперимент, провалившаяся попытка с претензией на бестселлер.
Мне книга понравилась.Описательный характер я как раз и люблю.Но..."Ружье" так и не выстрелило....
К Донне Тартт я больше ни ногой, то есть ни глазом! Ни за что и никогда! Это же надо так обмануться? 124 страницы литмира и никакого морального удовлетворения в конце. А я-то глупая, собрала в кучку весь свой "детективный" опыт, напрягла свои немногочисленные извилины, вела учет каждому ружью, которые Тартт щедро развешивала по всей книге. Прикладывала весь этот наборчик и так и эдак к загадке смерти мальчика.... И что? В конце хочется ругаться матом и топать ногами, потому что писательница говорит с ехидцей : "Да надоели вы мне с этим повешенным мальчиком! Я вам не Агата Кристи!"
Зато она умеет неплохо писать, создавать образы героев, интригу, подкладывать приманку. Умудряется долго пудрить читательские мозги всем, что смогла придумать: ядовитыми змеями, больной кошкой, птицей с вырванным крылом, мальчиком-Дауном, спящей красавицей, старой девой и противной соседкой.... Такое впечатление, что Донна Тартт, как Козодоев, все время спрашивает у окосевшего от этого коктейля читателя:
— Сеня, ты уже дошел до кондиции?
— До какой?
— До нужной!
— Нет…
— Тогда ещё по рюмочке!
И банкет продолжается! Появляются очередные "рюмочки", наполненные наркоманами, расистами и проповедниками-коммерсантами. Вот голубоглазый принц, который не ест ничего, кроме шоколадных тортов. А вот упившаяся транквилизаторами мамаша. И старушки на выбор: есть злобная и больная насквозь, есть гоняющая как угорелая на машине, даже одна умершая есть.... И когда "Федя" приносит наконец-то дичь, а готовый клиент-читатель должен по замыслу автора отправиться "строго на север порядка пятидесяти метров" в заброшенное место, то к этому моменту уже хочется запеть дурным голосом "А нам все равно...", что-нибудь разбить и проспаться от этого тяжелого застолья, устроенного Донной Тартт.
Зачем столько всего? Для чего? Чтобы показать одиночество маленькой девочки? У нее есть отец, мать, старшая сестра, бабка, тетки и при всем при этом она совсем одна. Никто в семье друг с другом не ругается, но и не интересуется, каждый вращается на своей орбите и нервно отталкивает, пытающуюся приблизиться к ним Харриет. Она девочка-сорванец, которой скучно. Вот от этой скуки и одиночества она берется за миссию, которая невыполнима.
И кстати, в книге все так детально, долго, излишне подробно описано, а вот в каком году происходят события, писательница не удосужилась сказать. Надо самим вывести среднее арифметическое прибавив к далекому 1935-му году неизвестное число, брюки клеш и неприязнь к черным. В тоннах ненужной информации можно долго пытаться найти ответы на интересующие вопросы и даже тогда нельзя будет с уверенностью сказать, что так оно все и было.
Окси, не читай, тебе не понравится.
Отличная рецензия! Это именно то, что я тоже хотела бы сказать после прочтения книги, но не нашла настолько метких выражений.))
Отличная рецензия1 Всего много в этой книге. да. Но многое. очень многое не доведено до ума.
Я не хочу кричать о том, что эта книга - шедевр, который нужно прочитать всем и вся. Но это хорошая книга. Она вызывает у читателя отклик, заставляет задуматься и что-то переосмыслить в своей жизни. М думаю, каждый найдет в ней мысли, которые будут резонировать с ним самим.
Огромный (!) плюс этой книги - персонажи. В особенности Тео и Борис. Такие живые, такие не идеальные, запутавшиеся, пытающиеся жить так, как могут и умеют. Мальчики, которые ищут любви, близости и находят совсем не в том, в чем надо бы. Им веришь. Им сопереживаешь. Их хочется защитить. Из них не делают "Героев", которые смогли/преодолели/стали лучше. Это люди. Просто люди. Поломанные, разбитые, потерянные, которые пытаются как-то выжить.
Некоторые монологи напомнили мне почему-то книги, которые мы читали в школе для уроков литературы. Глубокие, чувственные, умные, наполненные мыслями, эмоциями и в тоже время простые.
Сюжет, на мой взгляд, немного затянутый. 800 страниц - это очень много. Правда. Иногда казалось, что автор растекается в своих мыслях и никак не может вывести к новому повороту сюжета. И ты сидишь и ждешь "ну когда, когда?!", но именно эти повороты сюжета вас и не разочаруют! Потому что иногда мне просто не хватало воздуха от неожиданности и восторга.
Меня немного огорчило большое количество смертей. С моей точки зрения, многие из которых были просто необоснованы. Словно это было единственным, что пришло писателю на ум, чтобы вырулить в те или иные обстоятельства.
В целом - книга оставляет положительное впечатление. Есть над чем подумать. Есть что переварить. И, что не менее важно, есть к чему вернуться.
Я всё там пристально рассмотрела. Описано же достаточно подробно. И Вы. Алиса .составили прекрасную рецензию со всеми остальными положениями которой я абсолютно согласна. Но судьба-то у Тео- врагу не пожелаешь...Поэтому возвращаться не буду.хотя книга мне понравилась. В других рецензиях отмечается шедевральность перевода- и это абсолютно верно. Как было сказано-Нобелевскую премию этой переводчице-А. Завозовой-дать. Достойна.
@bibliomany-60, ну думаю с премией вы немного погорячились) я как будущий переводчик и человек изучающий теорию перевода и все отсюда вытекающее имею некоторые вопросы к переводчику, хотя в основном действительно достойно
@aliceglu, Очень интересно. Не могли бы сказать-какие вопросы7 Я сейчас читаю - Маленький друг- той же писательницы. С удовольствием читаю. И переводчица та же самая. Только мне интересно.там все люди такие-странные- мягко сказать- или Донна Тартт именно таких выбирает специально....
Меня утомила эта история. Это не значит, что мне не понравилось, у автора прекрасный стиль, читать книгу было легко и приятно, особенно это стоит отметить ввиду того, что здесь нет ни динамичного сюжета, ни явной интриги. Но и характеристика «психологический триллер», на мой взгляд не совсем оправдана. Это не «Молчание ягнят», здесь нет непредсказуемых поворотов, захватывающих событий, безумных убийц и таинственных героев, только кучка вечно упитых и обдолбанных студентов, которые творят беспредел.
Эта книга больше похожа на мемуары среднестатистического неудачника, которому однажды повезло познакомиться с несколькими избалованными интеллектуалами и стать свидетелем их развлечений.
Мое отношение к героям менялось на всем протяжении книги. Рассказчик, Ричард, сначала напоминал мне Клайда Грифидса из Американской трагедии. На стадии знакомства с остальными участниками группы он вызывал у меня симпатию, такой проницательный, симпатичный молодой человек, находит со всеми общий язык, понимающий и услужливый. Но постепенно его услужливость превратилась в какое-то раболепское идолопоклонство. В компании он стал походить на верного дворецкого, который выполняет любые распоряжения хозяев, а его собственные проблемы и переживания никого особо не волнуют.
Генри явный авторитет и безоговорочный лидер. Вероятно гениален, харизматичен, принимает взвешенные и обдуманные решения, правда развязка этому несколько противоречит, если только он своим поступком не спас всю компанию от самого себя.
Образы Френсиса и близнецов для меня несколько смазаны, а вот Банни, он хорош. Я бы сама такого с радостью убила. Кому понравится, когда ему в глаза выдают правду матку, еще и в откровенно издевательской форме. Ведь все подколки, шуточки и назойливые замечания Банни были чистой правдой. Той, которую не принято обсуждать в обществе, особенно в высшем обществе.
Мне сложно однозначно сказать понравилась или нет эта книга, она хороша, меня порадовали рассуждения о философии и мировоззрении древних греков, описание жизни колледжа, образы героев, но повествование слишком монотонное, все убийства и переживания смазаны. Мне, в этой книге, не хватило эмоций.
— А все-таки какого такого черта вы все тут делаете? Лес молчал, ни единого звука. — Да так… Папоротники ищем, — с улыбкой ответил Генри и сделал шаг к Банни.
Когда Донна Тартт в 2014 году получила Пулитцеровскую премию, литературный мир бомбануло и все поголовно начали скупать ее книги. Лента так и пестрила восторженными отзывами в адрес автора, но я ждала когда же буря утихнет для того что бы насладиться спокойным течением. Хотя, кого обманываю, и в мыслях не было брать в руки книги Тартт, ведь сколько раз обжигалась на этом поприще. На меня литературная премия действует совсем иначе, нежели на других. Но как-то летом прошлого года, что-то внутри меня щелкнуло, и мне везде мерещилась «Тайная история». Купила, думала что успокоюсь, но не тут-то было, в итоге на полке красовалось 3 книги автора, а я все также медлила со знакомством. Надо еще отметить, что чудом избежала всевозможных спойлеров. А теперь перейду к главному.
Тайная история — роман, покоривший с первой же страницы! Да, от меня такого редко можно дождаться, но это явное попадание в мой личный топ. Мне нравилось абсолютно все! Я так не хотела расставаться с книгой, что растянула удовольствие на два месяца! Но перевернув последнюю страницу, не задумываясь начала бы все заново! Но тогда бы положила бы огромный болт на остальные книги. Нет, Донна Таррт определенно заняла место в моем сердце.
Ричарда Пейпена поступает колледж Хэмпден. Если бы автор не говорила о том, что действия происходят в Америке, то я так бы и продолжала себе представлять английскую местность. Ричард же стремится попасть на греческий курс, который явно отличается от всех остальных предметов. Магнетизм усиливается еще тем, что обучается на нем своеобразный круг избранных и попасть-то туда не так-то просто. Генри, Банни, Фрэнсис, Камилла и Чарльз — именно в их компанию так хочется влиться Ричарду.
Мне хотелось бы еще много чего написать, но та гамма чувств, приводящая, в странный для меня, восторг, просто не передаваема. Появилось желание открыть красоту греческого. Мне очень понравился Генри, хотя и отдаю себе отчет, что с ним стремно, но… Кто запрещает влюбляться в книжных героев?
Донна Таррт определенно одна из талантливейших авторов нашего времени. Написать такой роман, вызывающий восторг вперемежку с отвращением и попутным желанием закрыть не видеть книгу — браво!
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Донна Тартт
- Книги (3)
- Рецензии (117)
- Цитаты (82)
- Читатели (1689)
- Отзывы (5)
- Подборки (10)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
@cupy, а с каким пунктом? Книга со съедобным в названии?))) Хотя я тут сейчас подумала, хорошо смотрелось бы тут моё хочу-хочу насчёт экранизации...
@cupy, Экранизировать совсем пропащую жизнь этого наркомана7Даже если при экранизации хеппи-энд присобачить-какой во всём этом смысл7 В чем мораль сей басни7 Сплошная аморальность.
@bibliomany-60, да, в этом романе нет классического понимания морали, но я недавно смотрела трейлер, и мне понравилось, как передали настроение