Питер Мейл рецензии на книги - страница 5
Осторожно, при чтении этой книги велика вероятность острого нежелания ходить на работу и, не менее острого, схомячить что-нибудь вкуснющее, запить винцом, закусить сыром и никуда не торопиться хотя бы несколько дней. Мне безумно захотелось немедленно переселиться (ну или просто съездить) в Прованс, что, к сожалению, невозможно по обстоятельствам тесно связанным с моим банковским счётом.
В отличие от меня, автор этой книги не столь тесными узами был связан с родиной, взял жену (что не может не радовать), да и переехал в благодатную французскую провинцию, сменив сомнительного удовольствия климат Туманного Альбиона на … а вот на что сменил всю книгу он и описывает.
Роман Питера Мейла более всего напоминает путеводитель, как если бы у составителя путеводителя был в запасе целый год для наблюдения за “коренным населением” и разведки боем во всех близлежащих ресторанах округи. Этими наблюдениями он делится с читателем, приправив свое блюдо щедрой щепоткой юмора. Много открытий принес автору год, прожитый в стране, где кулинария является, не побоюсь этого слова, официальной религией, понятие “пунктуальность” не существует вовсе, конечно, если речь идёт не об обеде, а система жестов, похлопываний и лобызаний настолько сложна, что и за год не освоишь.
Нам подробно опишут прелести обладания собственным домом с виноградником в глубинке Прованса Любероне, расскажут о сложностях, связанных с французской бюрократией и о том, что сами французы не прочь обмануть государство во всем, что касается подоходного налога. В кафе или ресторане сам хозяин обязательно выйдет к вам, чтобы немного поболтать о мистрале и поинтересоваться, как вам то или иное блюдо. А ещё вы узнаете, что пасторальный Люберон сильно отличается от Лазурного берега, хотя относятся они к одной провинции.
Книга очень лёгкая и солнечная, практически без сюжета, но при этом читать интересно, правда строго не рекомендуется тем, кто сидит на диете, ну и закодированным тоже не стоит, большая опасность срыва!
#Вр1_3курс Геохронологическая шкала
О...Эти запахи - Прованса
Лаванды сказочный ковёр
Так хочется пропеть романсы
О волшебстве равнин и гор!
Прованс- какое волшебное и чарующее слово, сразу представляется фиолетовое поле с цветущей лавандой, маленькие деревушки и конечно потрясающая кухня.
Автор этой книги был не промах, коль решил провести год в Провансе, да и я бы с удовольствием махнула туда. Приехав со своей женой и собаками из Англии, он обустраивает свой быт, при этом стараясь сделать ремонт в своем домике.
Мне очень понравилась атмосферность книги – то, как автор пытался передать нравы и гастрономические пристрастия жителей, и все это с тонким юморком, что сложно было сдержать улыбку, книга читается легко.
Здесь 12 месяцев в Провансе – 12 месяцев открытий, новых знакомств и естественно потрясающей природы, обладающей магнетизмом, и привлекающей все больше людей.
В книге описаны наблюдения и размышления, и не стоит искать какого-то литературного или смыслового подтекста. Просто автор решил подчеркнуть какой он счастливчик, и выпустил даже вторую книженцию Франция: Еще один год в Провансе.
Кстати, в одной из рецензий, советовали не читать на голодный желудок, и я полностью согласна.
Вообще-то, книженций на эту тему аж целых три: эта, "Прованс навсегда" и "Еще один год в Провансе". Насколько я помню, именно такая последовательность.
@small_hatter, ну уж очень он влюбился в прованс ))))
#БК_2017 ( Книга про путешествие )
Однажды под Новый Год супругам надоела дождливая и угрюмая Англия, и они решили уехать на год в Прованс. У них там не было ни друзей, ни представления о том, как там все будет. Но были деньги на билеты и на шикарный дом.
В книге нет сюжета ( если не считать покупку каменного стола и его установку, ремонт кухни, продажу дома соседа, начало туристического сезона, скачки, договоренность о посадке винограда и приезд гостей сюжетом) , кульминации, поворотов событий. Там есть жизнь. Правдоподобные описания жизни людей и природы, мероприятий, походов за покупками и так далее.
Книга очень вкусная и теплая, пронизанная ароматом винограда.
Несмотря на то, что книга про жаркое место, читать её можно и зимой, и весной, и летом, и осенью, впечатление от этого не изменится.
Один совет : НЕ ЧИТАЙТЕ НА ГОЛОДНЫЙ ЖЕЛУДОК!!!
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
Мне совершенно не понравилось как написана эта книга. То ли автору не удаётся детективный жанр, то ли перевод плохой – кто разберёт… Сюжет плоский и предсказуемый. Плохой русский парень хочет не мытьём так катаньем сначала купить, а потом попросту отобрать (читай убить) у французского гражданина его дом, который представляет собой не много ни мало дворец Фаро. В итоге хорошие побеждают, плохие наказаны - никакой интриги, в перерывах между действиями вкусные обеды. То как в книге были описаны плохие русские парни, некто г-н Вронский и братья Обломовы, вызвало неприятный осадок. Да, плохие парни бывают разных национальностей и встречаются в разных книгах, но тут уж всё как-то слишком грубо и нарочито.
В общем, это блин комом. «Приключение на миллион» мне понравилось гораздо больше, а эта книга явно не удалась.
На обложке моей книги написано: "Лирическая и остроумная ода Провансу". Как же точна эта характеристика!
Казалось бы, эта история рассказывает о совершенно обычных людях, но КАК она это делает... Хочется довольно-таки характерным жестом сложить пальцы одной руки в "щепотку" и поднести к губам, чтобы звучно их чмокнуть. Знаете, таким жестом обычно подтверждают сказанное о невообразимо вкусных блюдах.
Каждая страница пропитана любовью к новому дому и гастрономии. Продвигаясь всё дальше по книге, ты понимаешь, что уже не можешь без всех этих мини-рецептов, описаний (очень подробных, между прочим) блюд и, разумеется, хочется побывать на винограднике (возможно, не одном) и разжиться бутылочкой хорошего вина (может статься, не единственной).
Эта книга стала для меня чем-то вроде "Волхва" Д.Фаулза - описания природы настолько яркие и настоящие, что хочется купить билет на первый самолёт до Франции, а там поскорее добраться до Прованса, чтобы уже самостоятельно начать изведывать этот край, о котором знаешь уже довольно многое (в книге-то ведь почти 300 страниц, а значит, вы уже знакомы).
Что нового для меня было в этой книге? Да почти всё. :) И рассказы о знаменитой французской бюрократии, и наблюдения за самими французами. Многое мне стало чуть более понятно, что ли.
После прочтения я твёрдо поверила в следующее: если ты действительно хочешь чего-то добиться, просто действуй. Да, будет временами чертовки сложно, но главное - верить и... не сдаваться, как ни странно. :)
Но почему тогда 9 баллов, а не 10? Лично мне начала приедаться такая манера повествования: когда одни сплошные наблюдения и воспоминания, а как такового сюжета и нет. Да, есть ситуации, которые прослеживаются на протяжении всей книги, но это вовсе не означает, что есть сюжет. Это скорее вино, которое в Провансе льётся рекой и никогда не заканчивается. :)
Впрочем, несмотря на мелкие недочёты, эта книга наполнена тонким юмором и, разумеется, Провансом. Именно он - и есть главное действующее лицо, а никак не люди, его населяющие. :)
#БК_2017 (16. Книга про путешествие).
#ТиП1_1курс
Эта книга о семейной паре, которая перебралась из Лондона в Прованс. Пребывание пары во Франции расписано по месяцам: название каждой главы это название соответствующего месяца. Так как пара только переехала во Францию, автор описывает все с чем столкнутся новички: знакомство, а затем и общение с соседями: привычки и особенности в действиях местных жителей, покупка, а потом ремонт дома и многое другое.
Особенно мне понравилось то, что повествование идет в третьем лице: словно, твой знакомый рассказывает о своем житье бытье. В книге ярко описаны ожидания и реакция главных героев на происходящее, например, так: "Фостен улыбнулся, с хитрым видом постучал себе пальцем по носу и как бы между прочим спросил, не желаем ли мы, кстати, посадить еще двести пятьдесят саженцев спаржи, раз уж трактор и работники все равно здесь. Это было осуществлено уже на следующий день. Так развалилась наша теория о том, что в Провансе ничего не делается быстро".
Много забавных случаев, ситуаций, сравнений, например, собаки с автомобилем: "Сначала пес ставил на лед обе передние лапы, вслед за ними – очень осторожно – одну из задних, а потом к ним присоединялась и последняя, четвертая. На пару секунд он замирал, вероятно раздумывая над удивительной загадкой жизни – как это получается, что он стоит на том, что еще вчера можно было пить? – а потом, энергично размахивая хвостом, пытался двигаться. Раньше я всегда полагал, что животные устроены примерно так же, как автомобили с полным приводом, и движущая сила у них распределяется одинаково по всем четырем ногам, и только теперь выяснил, что нам достались две заднеприводные собаки".
Даже по отрывкам понятно, что автор с юмором.
Отдельной строчкой хочется отметить описание блюд, в Провансе покушать любят и автор очень аппетитно описывает блюда и вина. Но конкретных рецептов там нет.
Это книга медитация, никакой спешки все очень плавно. Но при этом все время хочется знать что дальше. Рекомендую всем тем кто любит наблюдать за людьми.
@regina1, спасибо за то, что сделали мою работу и разъяснили всё студенту! Большое спасибо)
@eni, это не конкурс у нас тут, просто обычная Академия. Я очень не хотела её исключать, мне нравятся Олины рецензии, но правила есть правила. Попробую решить вопрос)
Эта книга о семейной паре, которая перебралась из Лондона в Прованс. Пребывание пары во Франции расписано по месяцам: название каждой главы это название соответствующего месяца. Так как пара только переехала во Францию, автор описывает все с чем столкнутся новички: знакомство, а затем и общение с соседями: привычки и особенности в действиях местных жителей, покупка, а потом ремонт дома и многое другое.
Особенно мне понравилось то, что повествование идет в третьем лице: словно, твой знакомый рассказывает о своем житье бытье. В книге ярко описаны ожидания и реакция главных героев на происходящее, например, так: "Фостен улыбнулся, с хитрым видом постучал себе пальцем по носу и как бы между прочим спросил, не желаем ли мы, кстати, посадить еще двести пятьдесят саженцев спаржи, раз уж трактор и работники все равно здесь. Это было осуществлено уже на следующий день. Так развалилась наша теория о том, что в Провансе ничего не делается быстро".
Много забавных случаев, ситуаций, сравнений, например, собаки с автомобилем: "Сначала пес ставил на лед обе передние лапы, вслед за ними – очень осторожно – одну из задних, а потом к ним присоединялась и последняя, четвертая. На пару секунд он замирал, вероятно раздумывая над удивительной загадкой жизни – как это получается, что он стоит на том, что еще вчера можно было пить? – а потом, энергично размахивая хвостом, пытался двигаться. Раньше я всегда полагал, что животные устроены примерно так же, как автомобили с полным приводом, и движущая сила у них распределяется одинаково по всем четырем ногам, и только теперь выяснил, что нам достались две заднеприводные собаки".
Даже по отрывкам понятно, что автор с юмором.
Отдельной строчкой хочется отметить описание блюд, в Провансе покушать любят и автор очень аппетитно описывает блюда и вина. Но конкретных рецептов там нет.
Это книга медитация, никакой спешки все очень плавно. Но при этом все время хочется знать что дальше. Рекомендую всем тем кто любит наблюдать за людьми.
#ТиП1_1курс
Чем старше я становлюсь, тем, как мне кажется, время летит всё быстрей. А читая "Год в Провансе" Питера Мейла я и моргнуть не успела, как пролетел ещё один год.
Произведение однозначно уютное и атмосферное. Жизнь героев в Провансе, как это не странно, напомнила мне деревню моей бабушки. В которой зимой, так же любят хорошо покушать, а летом приезжают отдохнуть от городской суеты.
Больше всего меня зацепила тема времени. Чем больше бегаешь по универу с зачёткой или работаешь по шесть дней в неделю, тем больше хочется отправится в место, где время идёт иначе и думаешь ты о другом. Как по мне, это большая роскошь взять и уехать жить на год в Прованс. Только подумайте прожить год, где вашими заботами будут что покушать и как отказать знакомым на их предложение погостить. Конечно, в произведение у главных героев есть "проблема" под названием ремонт, но и это можно пережить при наличии средств и терпения.
Из минусов в произведение хочется отметить плохо прорисованных героев. Читая классику невольно обращаешь внимания на характер и глубину персонажей, а здесь как-то не нашла для себя интересных и зацепивших героев. Я согласна, что этот минус можно простить, так как книга не об отдельных личностях, а о Франции с её Провансом.
#ТиП1_1курс География туризма
5ый доп! Смотрю, что в Италии, что во Франции вечные проблемы с ремонтом и домообустройством)))
Из Франции с любовью
Чудесный был год, который мы с автором прожили в провансе. Да, именно прожили. Питер Мейл так четко создает эффект присутствия, что мне кажется я и вкус багета почувствовала, и аромат трюфилей и холод от мистралей.
Вводные данные - типичные англичане (исполнительные, пунктуальные, немного чопорные) переезжают в типичную провинциальную Францию (абсолютно неисполнительную, живущую в своем восприятии времени, дружелюбную, открытую, вкусную).
И мы видим, как легко за этот год англичане превращаются в типичных французов. Которые разбираются в еде и вине на уровне - бог (умение отличать трюфили по региону и вину по году сбора урожая). Которые понимают, что ремонт возможно закончить только хитростью и смекалкой. Учатся по-французски получать от жизни удовольствие и некуда не спешить.
Мы узнаем, что прованс не такой, каким мы себе его представляем. Забудьте о всех стериотипах. Лично меня прежде всего удивило, что ни слова о лавандовых полях. О винограде очень много. О трюфилях много. О лаванде ни слова. А ведь у меня в представлении именно эта картинка всплывает. Возможно, конечно, автор не хотел говорить об очевидных вещах.
Для себя я отметила, что жизнь в провансе прекрасна, если ты писатель. Если же ты типичный городской житель, привыкший к суете, активной социальной жизни, то прованс - это как раз отличное место именно для отдыха. Но не для жизни. От слишком тихих, безлюдных зимних месяцев, наверно, действительно можно одичать.
#ТиП1_1курс
Экзамен по Географии туризма сдан! Поздравляю с закрытием всех предметов на курсе! :) После рецензии захотелось в Прованс именно зимой. Иногда не хватает безлюдья и тишины..
@Elloissa, всем нам иногда надо в Прованс)))
Год так год – предлагаю пролистать весь календарь Питер Мейла, чтобы уж точно не упустить ничего важного. Начинается всё по традиции:
ЯНВАРЬ. Автор вместе с женой и двумя собаками переселяется из холодной, мрачной и слякотной Великобритании поближе к солнышку и возможности даже Новый год встретить под ясным небом. Уже по первой главе ясно, что книга будет приправлена юмором, пропитана лёгкостью и чисто французской темой под названием l`art de vivre (искусство жить). За литературные анекдоты чаще всего будут отвечать забавные французы, например, охотники, хватающие ни в чём не повинных встречных за грудки ради ответа на вопрос: «А вы умеете готовить лисицу?» Если честно, на мой вкус, автор переборщил с такими карикатурками, это и повлияло на снижение оценки. Но кому-то будет в самый раз, особенно если читать книгу более размеренно.
ФЕВРАЛЬ. Итак, январские всенародные гуляния позади, можно немного отойти от богатых провансальских застолий, которые были испытанием для животов привыкших к овсянке англичан, равно как и настойчивость французов, не готовых успокоиться, пока фигуры этих чопорников не станут идентичны подлинным жителям разудалых деревенек. И если в первой главе наши герои познакомились с таким природным явлением, как мистраль (оказавшийся неожиданно холодным ветром), здесь в последний зимний месяц не менее неожиданно выпал снег. Французы, будучи народом эмоциональным, восприняли белые осадки на югах очень ярко.
МАРТ. Охотничий сезон наконец-то закончился, и книга сразу стала в разы приятнее. А тут ещё и день прибавился, повествователь больше не страдает в своём не до конца подготовленном доме от холода, а его жене больше не приходится даже у плиты стоять укутанной в верхнюю одежду. В то же время Питер продолжает мучиться от нерасторопности французов, на ремонтные силы которых так надеялся. Эта тема мне вообще в книге показалась едва ли не ключевой. Она вообще не про то, чем богат Прованс или же Франция в целом. Она написана больше для тех, кто планирует переехать или просто пожить в этих местах, знакомит нас с особенностями поведения и восприятия жизни коренных жителей. В то же время эти подробности настолько точны и обильны, что к концу и правда есть ощущение прожитого года в этих широтах.
АПРЕЛЬ. Из впечатлений середины весны автор делится с нами ещё одной порцией наблюдений за французами и их ритуалами, рынком, а также тем, как вольно здесь живётся собакам их семейства. «Лягушатники» проявляют себя людьми настырными, желающими во что бы то ни стало устраивать пикник на избранном месте, даже если это частная территория. Приключения со строителями в режиме «on».
МАЙ. Что объединяет всех французов от столицы до глухой провинции, так это здоровая привязанность к велосипедам. А вот между способностями оседлых англичан и тех, кто с детства не может себя представиться без этого руля, – реально пропасть. Неуютно себя чувствуешь, когда любой старичок в разы спортивнее тебя.
ИЮНЬ. Лето, как жаркая пора, началось с повышения доброжелательности и любвеобильности французов. Мейлы долгое время тщетно пытались разгадать, как кого надо приветствовать, и почему одним хватает двух поцелуев в щёки, а другие настаивают на трёх. В этой главе больше всего о кирпичиках традиционного общения с французами – должно пригодиться при посещении страны, особенно если едешь на постоянку и надо как-то из чужака превращаться в «своего».
ИЮЛЬ. Глава запомнилась описанием игры в boules - вот такие непривычные моменты больше всего и радовали в книге. Также в этой главе семья узнаёт особенности национального гостеприимства.
АВГУСТ. Погостили у вас? Теперь можно и самим в гости сходить, благо жизнь во французской деревеньке предполагает громадный контакт с окружающими. Это в большом городе можно ничего не знать о соседях, живущих от тебя в нескольких сантиметрах. Здесь же и сотни метров – гарант постоянного общения. Хотя бы потому что без взаимовыручки жить было бы дороже и скучнее.
СЕНТЯБРЬ. В сентбре подводили итоги августа, составив список самых популярных фраз месяца. Забавно, но ощущение закамуфлированных жалоб англичан на французов не покидает. Иногда кажется, что переезд был вызван только климатическими преимуществами, но всё-таки потом добродушные подтрунивания убеждают, что это не совсем так. Ещё из главы можно узнать о том, как сильно потомки Наполеона помешаны на оружии. Хотя представители нации королев могут что-то и преувеличить. Также начинается пора сбора урожая, и мы узнаём, что вино только пить легко, а вот собирать виноград на том уровне, который задали французы, - задачка посложнее.
ОКТЯБРЬ. Не самый важный месяц – бытовуха. Покупки, продукты, пекарни – немаловажные частности жизни.
НОЯБРЬ. К этому месяцу осенние ветра уже отобрали у винограда листья. Предприимчивые французы тогда додумались продавать сами лозы – они ведь обязательно придадут барбекю неповторимый аромат. Самое интересное, что убедили в этом не только соотечественников, и даже в Нью-Йорке можно встретить такой «деликатес» под гордым эпитетом «подлинный».
В декабре ничего особенно нового уже не было, поэтому на его месте просто подведу черту. Некоторые моменты книги были совсем не "мои", я бы запросто прожила без рецепта не только приготовления, но и убийства лисицы. Хотя в целом книга произвели приятное впечатление и добилась поставленной цели: Прованс – не резиновый, а так стало больше ещё одним читателем, «пережившим» годовалый опыт жизни там. Интересно, что книга оказалась крайне успешной, получив не только продолжение Франция: Еще один год в Провансе (20 лет спустя, на минуточку), послужив базой для телесериала и экранизации Ридли Скотта с Расселом Кроу и Марион Котийяр (пусть это и один из самых непохожих на книгу фильмов:), но и заложила традицию популярный серии «Год в…», благодаря которой читатели могут перенестись во множество стран. Помимо прочих заслуг, не грех заметить и то, что не каждая работа признаётся лучшей туристической книгой года, а уж британец, благодаря ироничной книге приставленный к французскому ордену Почётного легиона – это вообще почти нонсенс.
@kleo, спасибо) Надеюсь, тебе пригодится)
Уоу, уоу, 4ый доп (или я сбилась со счета?))) Крутая рецензия, с ремонтом у них и вправду напряг (просто французы вообще, по-моему не заморачиваются на этот счет). Родители моей подруги- француженки живут в старой трехэтажной бывшей мельнице и сомневаюсь, что они там часто делают ремонт и вообще задумываются об этом)))
@Elloissa, я сама могу сбиться быстрее тебя, но пока наши данные совпадают :) Вот и я так поняла, что для них просто слишком скучная тема, чтобы уделять ей много времени) Хотя на мельнице жить прикольно))
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Питер Мейл
- Книги (18)
- Рецензии (71)
- Цитаты (44)
- Читатели (714)
- Отзывы (4)
- Подборки (7)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
"понятие “пунктуальность” не существует вовсе" - все, пакую чемоданы! :D
Первый экзамен сдан!
У меня от вашей рецензии возникло желание уйти с работы, выпить винца и закусить сыром))
@Saliaris, я во время чтения не смогла побороть эти желания и внезапно ушла в отпуск))