Мюриель Барбери рецензии на книги - страница 8
"Элегантность ежика" начала читать из-за названия книги, как многие согласятся, довольно притягательного, заинтриговало и описание книги - почему же так много общего может быть у двенадцатилетней девочки и пожилой женщины-консьержки элитного дома? И в чем заключается их обман?
Книга читается довольно легко, состоит она из маленьких глав, в каждой из которой содержатся мысли и теории одной из главных героинь Рене или Паломы. И легко порхая от одной главы к другой, не успеваешь заметить, как подходишь к концу книги, который хоть и является довольно неожиданным, по-моему, является окончательной и очень логической точкой развития сюжета, главных героинь и их взаимоотношений с окружающими. Если по задумке автора книга претендовала на серьезное чтиво, то эти ожидания она обманула, но как легкий, воздушный роман с легким привкусом философии - она великолепно подходит. В некоторые фразы просто влюбляешься - особенно мне понравилось, когда Рене говорила про чай ("Чаепитие обладает редким достоинством: вносить в наше абсурдное существование частицу спокойной гармонии. Да, мир движется к опустошению, сердце тихо плачет – оплакивает красоту, кругом царит ничтожность. Так выпьем же чашечку чая. Тишина, только ветер шумит за окном, шелестят и срываются с веток осенние листья, да спит, разнежившись в тепле и свете, кот. И в каждом глотке – квинтэссенция времени...").
Не всегда легко умным, образованным людям приспособиться в современном обществе, и хотя главные героини находят выход в уединении и отречении от окружающего мира, обстоятельства и неожиданное появление нового соседа приводит их к более адекватному решению данной проблемы. Несмотря на свой ум, им всего лишь был присущ страх перед чем-то новым, перед переменами и трудностями. В разнообразии людей всех возрастов и статусов, всегда можно найти если не друзей, то, по крайней мере, тех, кто сможет тебя понять, выслушать и разделить твои интересы. Что и случилось с главными героинями. Стоит только открыть глаза и сердце, перестать бояться, и посмотреть по сторонам. Ведь не всем может помочь случай, и мы сами можем решать с кем нам идти по жизни и разделять наши мысли и чувства.
Сама книга попала ко мне, когда я искала книги о кулинарии. И наверно, эта книга лидирует по количеству еды)))
Вообще, в ней именно много еды и описание вкусов, а не захватывающего сюжета. Воспоминание о всех вкусах, может помочь и Вам вспомнить свой идеальный вкус. У меня сложилось впечатление, что книгу писал кулинарный критик - настолько яркой и творческое описание еды. Мне очень впечаталась в память глава о хлебе. Это просто потрясающе!!!
Как Вы уже поняли книга базируется на еде, но в ней также присутствует сюжет, по которому чередуются воспоминания определенной вкуса. Но к сожалению, сам сюжет не сказать, что доработанный. Создается такое впечатление, что автор то ли не продумал его до конца, то ли дает нам волю для фантазии. В то же время, в каждой главе присутствует свой главный герой и он со своими мыслями и желаниями. Вот только, эти мысли иногда бывают не очень положительными и это немного убавляет всю прелесть описания кулинарии.
Итак, мой идеальный вкус - свежий хлеб из детства, а именно корочка...
P.S. Читайте только после того, как покушаете.
Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?
О книге я услышала давно, но никак не решалась прочитать. Меня привлекло название: по определенным причинам, оно показалось мне близким и безумно интригующим. Книгу, вернее знакомство с ней, я «предвкушала». Поэтому, возможно, и оказалась разочарована по прочтении.
Итак. «Элегантность ежика» начала раздражать меня буквально с первых страниц. Если не с начала повествования консьержки, то с появлением двенадцатилетней девочки – так уж точно (к слову, имена героев удалось запомнить только к середине, если не к концу романа: оно и понятно, повествование-то ведется от первого лица). И дело тут вероятно в том, что автор говорит одно и то же от лица двух разных персонажей. Скорее так: автор говорит одинаково от лица двух разных персонажей. Подумать только, не слишком привлекательная (автор сама это подчеркивает) пожилая консьержка и двенадцатилетняя шибко умная (это опять же подчеркивает сама автор, причем очень настоятельно) девочка, дочь богатых родителей – и обе говорят практически об одних и тех же вещах, одним языком и в одинаковых выражениях: благо, главы обозначены так, чтобы глядя на заголовок, можно было понять, от чьего лица ведется повествование. Однако один раз я все же не обратила на это внимание и поняла, что рассказчиком является пожилая консьержка, а не ребенок, только дочитав главу. Девочку отличает разве что подростковый максимализм и желание покончить с собой. Кроме того, героинь объединяет одно раздражающее свойство: они обе уверены, что вокруг одни идиоты. Только посмотрите, какая милая цитата: «Менее гордых и чувствительных созданий, чем троица Жоссов [это, на минутку, девочка о собственной семье]: папа, мама и Коломба, – на свете не сыщешь. Все они крайне вялые, заторможенные и бесчувственные». Удивительно, «крайне вялая, заторможенная и бесчувственная» - это та характеристика, которую мне бы хотелось дать самой девочке. Словом, в большинстве окружающих героини видят закостенелых в своих стереотипах людей, хотя обе являются узницами оных в гораздо большей степени.
При этом, оба повествования ведутся от первого лица. Возникает такое чувство, будто на тебя просто выливают поток чужого сознания, а из-за сходства между героями, которое я подчеркнула ранее, кажется, что в двойном размере. К счастью, вести рассказ от лица японца Барбери не стала.
В книге, несомненно, есть любопытные вещи, которые могут дать пищу для размышлений. Однако их подача… Тебе будто выдают интересную мысль, а потом разжевывают её на протяжении нескольких страниц. Кроме того, рассуждения и Рене, и Паломы, как по мне, порой начинают сквозить таким интеллектуальным позерством… если только это можно назвать так. Порой от высокопарности и пафосности речей становилось даже откровенно смешно.
Книга долго раскачивается. В ней вообще мало что происходит, но то малое, оно начинается где-то к середине: до этого перед нами неспешно возникают персонажи, в основном главные героини, резкими штрихами обозначены остальные жители дома. Эта часть наполнена пространными размышлениями и философствованиями, впрочем, трудно сказать, что в дальнейшем их станет меньше. Ближе к концу, книга начинает и вовсе напоминать известную сказку. Ну, про Золушку и принца – распространенный сюжет. Новый жилец-японец вдруг оказывается сказочным принцем, который, видимо, в силу своей тонкой организации и тяги к прекрасному замечает, что консьержка-то не так проста, как кажется, вернее, хочется казаться. Мне этот момент кажется неестественным: то, как быстро Оджи удается «раскусить» героиню, его внезапный интерес к ней.
А затем происходит развязка. Все бы ничего, будь она просто неожиданной. Но на мой взгляд, она невероятно нелепа. После неё возникает ощущение какого-то чудовищного диссонанса. Кажется, автор, желая избежать излишне сахарной развязки, придумал эту – по-жизненному нелепую.
Далее огро-омный спойлер! Рассуждение героини только усиливают эту дисгармонию. Мало того, что мысли умирающего вроде бы человека преподаны с той же неспешностью и размеренностью, которая была свойственна Рене на протяжении всего произведения, так в них еще сквозит какое-то поразительное смирение, готовность принять смерть. Мне кажется, так могут размышлять изжившие себя люди: а ведь героиня всего несколько страниц назад рассуждала о том, что она готова шагнуть в новую жизнь. Для меня это выглядит как-то так: «Я готова жить заново, начать… о-опс, грузовик. Ну что ж, я умираю. Итак, вот о чем я думаю умирая…». Э?.. Что?! Человек вроде как из жизни уходит, а не делает последнюю заметку в дневнике. И что тем самым этим поворотом пытается сказать автор? Всю свою жизнь наша героиня пряталась от людей, жила в установленных собой и другими рамках, пытаясь соответствовать сложившимся стереотипам. Теперь у неё появился шанс выбраться из скорлупы, люди, которые её оценят. Как же она распорядится этой возможностью… ой, извините, грузовик.
Что заинтересовало в книге? Описание жизни представителей высшего света Парижа и жизнь дома, в котором служит героиня, вообще. Показалась интересной форма повествования. Не смотря на сходство внутренних монологов героинь, взгляд с двух точек зрения захватывает: ведь это два взгляда с разных позиций. Человека, находящегося вне определенной среды, наблюдающего со стороны, и взгляд изнутри этой среды. При этом оба этих человека пересекаются между собой, смотрят друг на друга со стороны.
"...Чтобы понять, что такое Маркс и в чем он ошибался, надо прочесть «Немецкую идеологию». Это антропологическая база, из которой выросли все его россказни о новом мире и на которой зиждется главнейшее его убеждение: следует не гоняться за химерой желаний, а ограничиться потребностями. Только в мире, где будет обуздан гибрис желания, станет возможным новое общественное устройство, без войн, угнетения и тлетворного неравенства...
...Меня зовут Рене. Мне пятьдесят четыре года. И вот уже двадцать лет я работаю консьержкой в доме номер семь по улице Гренель...я идеально соответствую укоренившемуся в общественном сознании стандартному образу домашней консьержки, тем самым выполняя свою роль колесика в огромном механизме мировой иллюзии: согласно ей, жизнь будто бы имеет некий смысл, который ничего не стоит разгадать."
МЮРИЕЛЬ БАРБЕРИ. ЭЛЕГАНТНОСТЬ ЁЖИКА
Дочитав последнюю главу, поймала себя на странном чувстве протеста - нет, только никогда не экранизируйте эту прекрасную вещь, люди! Забыв, что роман давно экранизирован. Так не хочется, чтобы внешнее заменяло внутреннее.
Каждый из нас, безудержно стремящийся насыщать внутренний мир, немного Рене... Желание спрятаться за штампом и чтобы не трогали, и одновременная жажда быть увиденным, понятым...
И такая прекрасная кода.
Потрясающая книга, у меня просто нет слов! Так можно кратко описать "Элегантность ежика". Притягательное название, интересны сюжет. В чем он интересен? Так как это дневник двух разных людей. Причем непросто дневник-туда записываются "Глубокие мысли", а в другом дневнике- целая жизнь. Мне бы не хотелось рассказывать главных героев, потому как пропадет весь смак произведения. Нужно отметить, что Мюриель Барбери написала не просто историю двух героинь, она преподнесла их читателю в высшем свете. Сам стиль написанного произведения просто поразил меня. Настолько "глубокие" мысли, просвещенность, образованность царит во всей книги. А сколько умных вещей! Причем жизненных.
В общем, если вы еще не читали "Элегантность ежика", то советую обязательно прочитать. Не пожалеете ничуть, тем более, если вы человек, который жаждет почитать умные вещи. Элегантная, утонченная и запоминающаяся книга! Спешите читать)
Эту книжку я собиралась прочесть очень давно, но почему-то не могла ее скачать, а потом мне ее подарили. В такой вот очаровательной обложке, с надписью «Тебе, для приятных размышлений». И вот, наконец, я до нее добралась!
Начну с того, что, несмотря на большое количество хороших отзывов, многого от книги я не ждала, потому что: а) я не фанат современной прозы; б) и не любитель французской прозы, а уж микс современной и французской представлялся чем-то совсем не моим. Однако, книга пошла легко и быстро, в основном благодаря тому, что вся состоит из крошечных глав-зарисовок на 1-2 странички. Прочитывая одну, перескакиваешь на вторую, а там и до третьей недалеко. Повествование ведется от двух лиц, консьержки Рене и 12-летней девочки Паломы, и напоминает дневниковые записи.
Сначала сложно понять, что объединяет этих людей кроме того, что все они обитают в доме номер семь по улице Гренель. Однако, чем больше я узнавала, тем больше проникала в атмосферу этого дома и тем смешаннее становились мои чувства по отношению к героиням. Особенно к Паломе. Мне кажется, знай я ее лично, я бы ее точно недолюбливала за столь радикальные подростковые суждения! А вот Рене мне очень нравилась, и концовка романа, все-таки перевернувшая мое отношение к девочке, все же оставила внутри меня колкую печаль..
Многие книги появляются в моей жизни именно тогда, когда они необходимы. «Элегантность ежика» Мюриель Барбери тоже дождалась своего часа — с нотками философии, с привкусом светлой грусти, в то же время приправленная остроумными шутками и сдобренная необычными деталями вроде весьма нестандартных кошачьих кличек, она идеально подходит для легкого летнего чтения.
М.
Честно говоря, это одна из тех книг, о которых говорят - не оправдала ожиданий. Вроде бы в начале была претензия на оригинальность - два повествователя, 12-летняя школьница и 54-летняя консьержка, обе скрывают свой интеллект (зачем то...), и наполнены целым букетом философских мыслей. Философские мысли в реальности оказываются поверхностными рассуждениями обо всем и ни о чем, но читатель этого заметить не должен, ведь задумывается, что мы все сидя с книжкой вечерком будем уверены, что наша картина мира расширяется не по дням , а по часам, буквально с каждой буквой повести. Автор перенесла на бумагу свою любовь ко Льву Толстому и японской культуре, опять же все лишь поверхностно зацепив и дабы окончательно не увести сюжет в мелодраматичный роман, оборвала надежды на хеппи-энд. Нельзя сказать, что читать эту повесть совсем уж было невмоготу, это легкое чтиво на несколько часов, чтобы отвлечься и задуматься о том, чтобы перечитать "Анну Каренину".
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Мюриель Барбери
- Книги (5)
- Рецензии (77)
- Цитаты (168)
- Читатели (1137)
- Отзывы (3)
- Подборки (6)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100