Наталья Юрьевна Илишкина

29 июля 1963 г.
Пестравка, Куйбышевская область, СССР
Ната Хаммер

Биография писателя

Наталья Юрьевна Илишкина — писательницу, филолог-германистка, переводчица и путешественница. Писательскую карьеру начинала под псевдонимом Ната Хаммер с сатирических романов, плавно перетекших в социальную драму.

Наталья Илишкина владеет английским, испанским, японским и индонезийским языками. Особый жизненный интерес испытывает к межкультурным коммуникациям.

В 2012 году Наталья Илишкина написала свою первую книгу под названием «ТСЖ „Золотые купола“» для внутреннего пользования. Книжка оказалась неожиданно востребованной, после чего писательница вдохновилась и решила снова писать о злободневных проблемах. В результате чего к концу 2013 года было создано произведение «ООО „Удельная Россия“. Почти хроника», которое приобрело широкую популярность как в России, так и на территории СНГ.

После успешных публикаций желание Натальи Юрьевны писать все больше и проникновеннее лишь возросло. Так, в 2014 году была опубликована книга «Корпорация „Чесс“. Международный детектив». Авторка не раз удивлялась тому, как ей удалось из обычной домохозяйки превратиться в писательницу с поклонниками в нескольких странах.

Написанные Натальей Илишкиной сатирические романы используют юмор и иронию для критики социальных, политических и других институтов. Сатирическая проза часто изображает абсурдность общества, высмеивая его недостатки и пороки. Произведения Илишкиной фокусируются на проблемах и конфликтах, возникающих в различных народах, часто с трагическим финалом. Её социальная драма включает в себя элементы сатиры, но основная цель — вызвать у читателя эмоции и размышления о вечно актуальных проблемах.

«Улан Далай» — дебютный роман, основанный на архивных материалах, рассказах свидетелей времени и их потомков. Увлекательная энциклопедия жизни калмыцкого народа на сломе эпох была опубликована в 2023 году. Эта история жизни калмыков, долгих 4 века служивших «Белому царю». Герои романа — представители трех поколений одной семьи из рода бузавов, донских калмыков. Родные братья оказываются по разные стороны фронта. Один — белый — не смеет ослушаться приказа отступать. Другой — красный — не успевает предотвратить гибель матери от шашки товарища. Это история надежд, военных подвигов и тяжелых мытарств в годы депортации. В основе степной саги лежат реальные события, архивные документы и настоящие истории калмыков-казаков из Сальских степей. Писательница изучала воспоминания, традиции и словарь донского диалекта: "Я использовала очень большое количество документов и воспоминаний людей о разных периодах, особенно о депортации, книг о донских калмыках. Публикаций оказалось очень много, мне это очень помогло".

Свёкр авторки был калмык и часто рассказывал истории своего народа писательнице. Одна из них зацепила Наталью и она показала её издателю. Так ей предложили написать книгу.

"Я жила с калмыками 35 лет и понимала уникальность их истории. Если бы я этого не сделала, информация ушла бы и ничего не осталось" — Наталья Илишкина об истории создания книги

В августе 2023 года в Москве прошла презентация книги Натальи Илишкиной о нескольких поколениях донских калмыков «Улан Далай. Степная сага».

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию9 марта 2024 15:55
Оценка книге:
8/10
Улан ДалайНаталья Юрьевна Илишкина

Перед прочтением книги я была, возможно, немного более подготовлена. Летом я ездила на экскурсию в Элисту, поэтому чуть-чуть знала об истории калмыков, их быте и образе мышления. И пусть знала не так много, а совсем слегка, однако, читая книгу, я встречала уже знакомые слова (типа «джомба», калмыцкий чай, или «борцоги», булочки), знакомые обычаи и т.д. К тому же, в книге встречался, кроме всех прочих, город Сталинград с его вокзалом, родная мне земля. Даже ландшафт описывался близкий мне. Так что книга, наверное, не могла не понравиться.

Перед глазами читателя предстают три поколения семьи Чолункиных, донских калмыков. Первая глава повествует в основном о дедушке Баатре, вторая – о среднем сыне Чагдаре, третья – о внуке Иосифе-Александре. Здесь захвачены 1884-1957 годы, когда государство стремительно развивалось, мягко говоря, очень непростые годы для населения. Главным тяжелым событием для донских калмыков стало их переселение в Сибирь во время Второй мировой. Однако, это событие было далеко не единственной трудностью в эти годы.

Калмыки – народ кочевой. Когда-то их домом была кибитка да мазанка, когда приходила зима. Они занимались скотоводством, да и что вырастишь на такой песчаной земле? Существовало много семейных и религиозных традиций и обычаев. Но затем случилась революция и к власти пришли Советы. Нелегко было читать, как одни пытались поддержать одну сторону, а другие – другую. Особенно, если раскол мог произойти в семье калмыков, где семья – это самое главное. Но Чолункины не смотря на разные взгляды старались держаться вместе. Как могли. Были, конечно, и потери. Трудно было читать про «желания» власти, когда она просто не понимала, что, например, на степной земле калмыков невозможно было вырастить столько зерна, сколько ставили в план. Отсюда друг за другом шли голодные годы.
Подобные и другие трудности, встречающиеся на пути неприкаянного народа, описывает нам автор. Жутко осознавать, когда донских калмыков, народ воинов, столько раз храбро сражавшихся за родину, потом высылали за якобы предательство некоторых представителей и относились не как к полноправным гражданам. Страшно было следить за тем, как в целом неплохому человеку, желавшему только хорошего своему окружению, приходилось грешить, да ещё как, просто потому что он был близок к власти. Было не по себе от тех мест в книге, где описывалось, как курс власти менялся просто на раз два, сегодня ты на коне, а завтра в яме.

Мне понравилось, что автор не давит на жалость, а старается рассказать, как было. Большим плюсом было, что вроде читаешь не о близкой тебе культуре, особенно в начале произведения, но книга идет легко и всё в ней понятно. Сюжет хороший, не растянут и без лишних описаний. Повествование здесь от третьего лица, но на события мы всё равно смотрим будто глазами героев-калмыков. Вообще о книге можно много ещё написать, я читала её достаточно неспешно, не залпом. И очень бы хотелось поставить 10. Но я не знаю, как описать своё ощущение и причину, почему не смогла. В общем, слишком уж всё было направлено в произведении на то, как в те времена досталось народу, как та власть практически старалась уничтожить всё, что в каких-то частях книги практически хочется уже оправдать то, что, например, кто-то хотел и даже сбежал к немцам-фашистам. Короче, не хочу вдаваться в подробности, но изредка оставался осадочек. Но к прочтению скорее советую.
#жанромания2 (Историческая литература)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Наталья Юрьевна Илишкина, который родился 29.07.1963 в Пестравка, Куйбышевская область, СССР. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Наталья Юрьевна Илишкина. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Наталья Юрьевна Илишкина. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Улан Далай, , . Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Наталья Юрьевна Илишкина.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт