После всякой жары, как известно, случается взрыв. А уж это лето выдалось действительно знойным. Деревенский дом с необычным названием "Дали" (ударение на первый слог) замер посреди горящей на корню пшеницы. Идиллия, впрочем, только кажущаяся: загородную тишину безжалостно нарушают тракторы и комбайны, а среди обитателей дома отношения заметно напрягаются. Обитатели - это Полина, ее дочь Тереза с мужем Морисом и их маленьким сыном Люком. Полина занимается редактированием странного романа о принцессах и единорогах, Морис пишет свою ироничную и развенчивающую мифы книгу о туризме, а Тереза занята исключительно Люком. Лето течет неторопливо, полное скромных и созерцательных удовольствий. Пока Полина не замечает в поведении Мориса тех же примет неверности, которые много лет назад замечала у своего мужа Гарри. То же радостное возбуждение, острое наслаждение жизнь, частые отлучки. Еще хуже то, что Полина видит: ее дочь испытывает те же чувства, что и она сама испытывала когда-то: изматывающие скачки от подозрительности к самоуспокоению, гнетущая сосредоточенность на одном и том же вопросе, боль и почти крик в глазах. Раз за разом Полина прокручивает сцены своей супружеской жизни и понимает, что дочь повторяет ее судьбу. Морис и Гарри похожи настолько, что отталкиваются - каждый увидел в другом свои черты и они не понравились. Чувства Терезы в точности совпадают с чувствами Полины, но они не могут об этом поговорить при всей любви и взаимопонимании. Ревность, съедающее изнутри сомнение, постоянное прокручивание сцен и слов в поисках ответов и примет, ощущение того, что жизнь и мир крошатся и рушатся - все это очень неплохо показано.
Есть, правда, и претензии. Слишком много внимания Лайвли уделяет Люку - персонажу, который вообще не несет никакой нагрузки, разве что сдержанно демонстрирует сомнительные отцовские достоинства Мориса. Знаете, как бывает в компании, когда говорить особо не о чем, все сосредотачиваются на ребенке. Благодатная тема, ведь он такой забавный, постоянно куда-то лезет, что-то лепечет. Так и тут: вот Люк уплетает свой бутерброд, вот уронил его и плачет, там увлеченно изучает комочек пыли (умиляемся), а тут раскапризничался и надо его уложить. Все это абсолютное пустословие. Если вычистить из текста все манипуляции с ребенком, поездки за продуктами, телефонные переговоры, нарезку овощей для рагу, то останутся только ревность и измена. Они, повторюсь, прорисованы довольно точно, но этого недостаточно. Роман скудноват, но ближе к финалу таки набирает драматизма, насыщается электричеством. Ну еще бы, жара-то сгущается. Хотя, откровенно говоря, эти природные аналогии тоже слишком навязчивы.