Еко Огава

30 марта 1962 г.
Окаяма, Япония

Биография писателя

Японская писательница. Родилась в городе Окаяма, префектура Окаяма, окончила Университет Васэда (Waseda University), живет в Асия, Хёго, с мужем и сыном. С 1988 года она опубликовала более двадцати художественных и публицистических работ.

С 1988 года Огава опубликовала более пятидесяти произведений художественной и документальной литературы. В 2006 году она в соавторстве с математиком Масахико Фудзиварой написала "введение в самую элегантную математику в мире"-диалог о необыкновенной красоте чисел.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию28 декабря 2022 17:25
Оценка книге:
9/10

Добрая и светлая книга о пожилом Профессоре математики, гении, памяти которого хватает только на 80 минут и его дружбе с чуткой домработницей и её маленьким сыном.

Математика. Сразу представляю себе школу, деревянные парты, кабинет, полный комнатных растений и время, проведённое над уравнением или задачей в тетради в клетку.

Равнодушным математика (алгебра, геометрия) вряд ли кого-то оставляла. Страх и ужас, восторг и трепет. Предвкушение двойки за самостоялку или уверенность в «пронесёт», мандраж и выброс адреналина у доски и на контрольной.

Какое это было божественное чувство, когда открываешь раздел ОТВЕТЫ в потрёпанном учебнике и твои каракули сходятся с цифрами напротив номера задания.
И какое разочарование и фрустрация, когда нет.

Однако это не останавливало. Знаком ли вам азарт, который захватывает и не отпускает, пока ты не найдёшь у себя ошибку и дорвёшься до правильного ответа или пока в изнеможении не бросишь всё к черту (потом спрошу кто как решил)? Мне конечно знаком. Он меня поглощал и захватывал. Решать я умела и любила.

Математика учит, что у любой задачи есть правильное решение (а то и несколько). Но наверно самое прекрасное и обманчивое чувство в мире - это когда тебе говорят о существовании одного правильного ответа и всё, что нужно - просто следовать правилам, некоему алгоритму, чтобы его найти.

Книга (как я уже писала выше) всецело посвящена математике, повсюду числа, формулы, понятия, которых я не слышала со школы. Но все так легко, просто и ненавязчиво встраивается в сюжет, что каждый поймет и получит удовольствие от чтения. Очень освежает это - окунуться в новую для себя атмосферу.

Понравилось и то, как автор описывает ментальную проблему героя. Его усилия поддерживать обычную жизнь и по своему наслаждаться ею.

Приятная, неспешная атмосфера Японии 1990-ых. Также часто звучит и тема бейсбола.

написала рецензию5 июля 2016 21:00
Оценка книге:
2/10
Отель «Ирис»Еко Огава

Вот не понимаю я японских авторов. Несколько раз пробовала читать и бросала. Отель «Ирис» - это первая дочитанная мной до конца книга японского писателя. Впечатление она произвела негативное. Хотя не понятно на что я надеялась, прочитав далеко не лестные отзывы на книгу. Её (книгу) называют японской Лолитой и «50 оттенками серого» по-японски. Не знаю насколько это справедливо, поскольку не читала ни то, ни другое.

Главная героиня романа семнадцатилетняя девушка Мари – находка для психиатра и психотерапевта. В её прошлом – пьющий отец, сложные отношения с властной матерью. В настоящем - работа в семейном отеле, отсутствие друзей, отсутствие возможности и желания продолжить образование. Однажды в отеле она встречает человека, которого автор называет просто Переводчик. И с этого момента, на мой взгляд, у неё совсем поехала крыша, потому что нормальный человек не будет воплощать больные фантазии старого развратника, получая при этом удовольствие. «Когда надо мной издеваются, когда я превращаюсь просто в кусок плоти, откуда-то изнутри меня захлестывает волна чистого наслаждения». На голову больная девочка, не иначе. Ну не могу я понять, как унижение, побои, оскорбления могут вызывать наслаждение.

Сказать, что книга мне не понравилась, это вообще ничего не сказать. Абсолютно бесполезная, пустая книга, местами вызывающая отвращение.

#доза_допинга (О)
#после_прочтения_сжечь
#прочитал_и_забыл

написала рецензию22 июня 2015 0:53
Оценка книге:
2/10
Отель «Ирис»Еко Огава

Рецензия 18+

Выбор пал на эту книгу, потому что хотелось почитать что-то японское, окунуться в эту атмосферу востока. Но не тут-то было. Читая, понять, что это Япония, в принципе, невозможно. Это может быть абсолютно любой город, любой страны. Даже имя у главной героини не отражает ее японского происхождения – Мари… просто Мари)
Имена в этой книге тоже много значат, потому что их там просто… нет. Вот так все прозаично: переводчик, племянник, уборщица. Но на самом деле это напрягает, ведь говорят, что имя много несет, что имя оставляет свой отпечаток на человеке. А тут все размыто, все безлико.
Главная героиня – 17-летняя девчонка, довольно странная натура, явно с психическими отклонениями (это мое мнение), не стремящаяся развиваться.
Вторая ключевая фигура – переводчик. Как вы думаете, с какого он языка переводил? Ну, разумеется с русского! Ведь только человек, связанный каким-то боком с Россией, способен на такие гадости))) Ну, не будем забегать вперед.
Я не ханжа, но тут даже мне стало неприятно.
Описаний сексуальных сцен не столько, сколько в тех же «50 оттенков серого», но если там эти связанные руки и все прочее иной раз раздражает своей слащавостью, потому что Кристиан красив как бог, а Анастейша … ой, ну не будем о ней) То тут все иначе, здесь читая эти гадости, ощущаешь, будто тебя вываляли в нечистотах.
Опять же, повторюсь, я не ханжа, и могу нормально смотреть на самые разные отношения. Здесь у нас имеет место быть разница в возрасте. В принципе, опытные и умные мужчины часто привлекают неопытных девушек. Но тут у нас БОЛЬШАЯ разница в возрасте.
Школьница и старик! Что может быть прекраснее, привлекательнее и сексуальней?)
И не просто старик, а старик-садист! И не просто школьница, а школьница-мазохистка!
– «Сними мои ботинки ртом»
– «И я лизала все его складки, проводила языком по дряблому телу…» (это не точная цитата, но она прекрасно отражает суть).
Книга – сточная канава. Сюжета, как такового, нет. Почерпнуть из нее нечего.
Оправдания ни один герой книги не заслуживает. Ни мама, ни уборщица, ни Мари, ни переводчик. И вот – появляется лучик надежды – племянник. Но и он оказался героем, который просто проходит мимо по повествованию, чуть задев плечом Мари.
В конце я подумала о ее будущем… Неутешительное у нее будущее в моем представлении.
Видимо, Еко Огава была под впечатлением от «Лолиты»… Но ее «потуги» не увенчались успехом.
Никому не советую. Неприятная и бездарная книга.

#К1_2курс

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Еко Огава, который родился 30.03.1962 в Окаяма, Япония. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Еко Огава. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Еко Огава. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Любимое уравнение профессора, Девочка за вышиванием, Полиция памяти. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Еко Огава.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт