Джером Сэлинджер

1 января 1919 г.
Манхэттен, Нью-Йорк, США
27 января 2010 г.

Биография писателя

Родился 1 января 1919 года в Нью-Йорке. Его отец — Соломон Сэлинджер, еврей литовского происхождения, зажиточный оптовый торговец копчёностями и сырами, мать Джерома, Мириам Сэлинджер — шотландско-ирландского происхождения, принявшая иудаизм. Дорис, единственная сестра Джерома, была старше его на восемь лет и два месяца.

Отец стремился дать сыну хорошее образование. В 1936 году Джером закончил военное училище в г. Вэлли-Фордж, штат Пенсильвания. В 1937 году автор слушает лекции в Нью-Йоркском университете, в 1937—1938 едет в Австрию и Польшу (здесь он по указанию отца изучает производство колбас). Вернувшись на родину, в 1938 году посещает лекции в Урсинус-колледже (Пенсильвания). В 1939 году поступает в Колумбийский университет, где слушает курс лекций о коротком рассказе. Ни одно из высших учебных заведений Джером так и не закончил, не проявив ни особых успехов, ни карьерных устремлений, чем вызвал недовольство отца, с которым он в конце концов рассорился навсегда.

В 1942 году был призван в армию, закончил офицерско-сержантскую школу войск связи, в 1943 году в чине сержанта был переведён в контрразведку и направлен в г. Нашвилл (Теннесси).

6 июня 1944 года сержант Сэлинджер участвовал в высадке десанта в Нормандии, затем в битвах в Арденнах и Хюртгенском лесу. Работал с военнопленными, принимал участие в освобождении нескольких концлагерей. На фронте встретился с военным корреспондентом и писателем Эрнестом Хемингуэем, чьи личные качества и стиль письма произвели большое впечатление на Сэлинджера. После победы над Третьим рейхом, вылечившись от боевой психической травмы, занимался денацификацией Германии.

Писательская карьера Сэлинджера началась с публикации коротких рассказов в нью-йоркских журналах. Его первый рассказ «Молодые люди» был опубликован в 1940 году в журнале «Story». Первую серьёзную известность Сэлинджеру принёс короткий рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» (1948).

Спустя одиннадцать лет после первой публикации, 16 июля 1951 года, выходит из печати единственный роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи», над которым писатель работал с 1941 года. Книга была запрещена в нескольких странах и некоторых штатах США за депрессивность и употребление бранной лексики, но сейчас во многих американских школах входит в списки рекомендованной для чтения литературы.

После того как роман «Над пропастью во ржи» завоевал популярность, Сэлинджер стал вести жизнь затворника, отказываясь давать интервью. После 1965 года он перестал печататься, сочиняя только для себя. В последние годы жизни он практически никак не общался с внешним миром, живя за высокой оградой в особняке в городке Корниш, штат Нью-Гэмпшир, и занимаясь разнообразными духовными практикамм, а также нетрадиционной медициной.

Сэлинджер умер в своём доме в Нью-Гэмпшире 27 января 2010 года в возрасте 91 года.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Девять рассказов
<p>Так глупо, — сказал он. — Ты ведь просто бросаешь свое тело ко всем шутам… И все. Тыщу раз все это проделывали. А если кто забыл, так это еще не значит, что ничего не было. Так глупо.</p>
Тедди Макардль
Добавила: PoorLiza
Девять рассказов
<p>А вот они любят меня и Пуппи, мою сестренку, совсем иначе. Я хочу сказать, они, мне кажется, как-то не могут любить нас такими, какие мы есть. Они не могут любить нас без того, чтобы хоть чуточку нас не переделывать. Они любят не нас самих, а те представления, которые лежат в основе любви к детям, и чем дальше, тем больше. А это все-таки не та любовь.</p>
Добавила: PoorLiza
Девять рассказов
<p>В том, как раскладывалось и рассматривалось содержимое, по-видимому, была какая-то система, они все время советовались по-японски, тогда как я, сидя в другом конце комнаты в своем синем костюме и красном галстуке, старался всем видом показать, как терпеливо и в то же время заинтересованно я жду указаний, а главное — какой я тут незаменимый человек.</p>
Добавила: PoorLiza
Над пропастью во ржи
<p>“Мне всегда смешно. Вечно я говорю «очень приятно с вами познакомиться», когда мне ничуть не приятно. Но если хочешь жить с людьми, приходится говорить всякое.”</p>
Добавил(а): IrishaMiron
Над пропастью во ржи
<p>“Нет такого кабака на свете, где можно долго высидеть, если нельзя заказать спиртного и напиться. Или если с тобой нет девчонки, от которой ты по-настоящему балдеешь»</p>
Добавил(а): IrishaMiron

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию20 апреля 2022 11:18
Оценка книге:
6/10
Сага о ГлассахДжером Сэлинджер

В аннотации указано, что это произведение “шедевр американской литературы XX века”. Возможно, я безмерно стара, но если в аннотации кроме этого нечего написать - то стоит быть крайне осторожным.

Вообще-то Селлинджера очень любят. У его книги “Над пропастью во ржи” даже какой-то культ есть: книгу жалуют почти все, от ценителей классики, до сект параноиков, поскольку существует множество версий того, что автор раскрыл в книге между строк. Подобная популярность меня пугает и настораживает, потому я даже была рада, когда на моем книжном пути мне попалось другое произведение Селлинджера. Вдруг и я смогу найти что-то в “великой классике”.
Так вот. Не нашла. Не нашла совсем ничего. И близко не прониклась тем, что хотел сказать автор.
В общем книга состоит из набора рассказов про семью Глассов. Была некая знаменитая пара циркачей, у них было 7 детей и эти дети в общем-то в детстве прошли под различными псевдонимами школу известности на радио: вроде как все они были вундеркиндами и участвовали в воскресной утренней передаче. Сами рассказы нас относят уже к будущему некоторых из этих детей. Этими историями я не прониклась, они не отозвались мне вообще никак внутри. Мне даже не поверилось в потенциальное существование этих людей. С тем, насколько я привыкла погружаться в мир читаемого в момент произведения, для меня осилить книгу было еще тем испытанием. Да, возможно, что-то свое дал перевод. Но мне очень не понравилось описание картин в общем, использование многих сравнений (кто-кто, а вот переводчик точно не мог придумать использование различных брендов), цепь повествования в общем. При этом, если взять какие-либо моменты, то в представить я их могу ярко, а вот совместить не получается - как калейдоскоп все.
Отдельная боль - это “философия”. В аннотации:
“Дзен-буддизм и нонконформизм в книгах Сэлинджера вдохновили на переосмысление жизни и поиск идеалов не одно поколение”.
Для меня же это был зачастую набор из перемешанных неструктурированных фраз с претензией на понимание происходящего в мире и смысла жизни. Не знаю, на как это может сподвигнуть на переосмысление. По факту даже погружения нет в используемые автором отсылки, будь то религия или философия.

Читать или нет? Ну если нравится Селлинджер - возможно. Если выбрали произведение ради размышлений - то стоит отнестись к нему крайне скептически и быть готовым к разочарованию.

#буклайв_охота_4

написал(а) рецензию17 сентября 2021 21:57
Оценка книге:
7/10
Над пропастью во ржиДжером Сэлинджер

Прочитав это произведение, я ужаснулась и поняла, что во многом схожа с главным героем, Холден Колфилдом.
Бедного паренька выгнали из очередной школы, и он решил в одиночку поехать в большой Нью-Йорк, чтобы хоть как-то отвлечься от паршивого настроения. На протяжении всего произведения Холден просто пьёт и осуждает людей вокруг себя. Часто именно из-за такого подросткового нонконформизма, если можно так выразиться, читатели считают его глупым ребёнком, но не в моём случае. Если уж говорить честно, то мне его очень жалко. Ему ведь плохо и тошно, он не может найти своё место в огромном городе, в бесконечной жизни.
Холден Колфилд не любит людей, они кажутся ему слишком поверхностными и скучными, но одновременно он хочет быть и частью общества. Он всегда старается завести разговор с незнакомцами или друзьями. Он и не изгой, но и не самый классный парень среди своих сверстников. Герой подстраивается под других, хоть ему самому и мерзко от такого расклада дел.
У него нет мыслей о будущем. Колфилду наплевать на деньги и карьеру. Он просто мечтает ловить маленьких детей во ржи, чтобы те не упали с высокого обрыва.
Эту книгу я уже перечитываю несколько раз, и каждый,чёрт, каждый раз, я открываю для себя что-то новое в ней. Всё больше анализирую поведения и чувства главного героя. Именно в этом романе я и ищу своё успокоение одинокими вечерами за чашкой горячего чая.

написала рецензию16 сентября 2021 12:17
Над пропастью во ржиДжером Сэлинджер

8 декабря 1980 года в Джона Леннона выстрелил пять раз ещё пока никому не известный Марк Дэвид Чепмен. Затем убийца снял куртку, сел под фонарём на асфальт и стал читать Над пропастью во ржи.

Так я и узнала об этой книге. Она первая появилась в моих хотелках, а я всё не знала, как к ней подступиться. Смущало меня три вещи:
первое – обилие отрицательных отзывов с устойчивым мнением, что книгу переоценили,
второе – отсутствие характерного перевода, который качественно передаст всё то, что есть в оригинале,
и, конечно, третье – страх увидеть причину смерти человека, чьим творчеством и мировоззрением я восхищаюсь.

А увидела я парня-подростка, у которого проблемы с принятием реальности. Холден Колфилд, к моему большому удивлению, оказался вовсе не маргиналом Алексом из повести Заводной апельсин. Нет, это добрый малый с большим сердцем, который не способен принять безразличие и несправедливость этого мира. Пока. У него просто ещё нет инструментов – ни философии, ни религии, ни выраженной этической позиции. Этого и не стоит ждать в тексте – вестись на громкие обещания бунтарской библии под обложкой.

Нет. Холден Колфилд всего лишь хочет, чтобы всё было искренне до конца, его тошнит от малейшей фальши. Он мечтает защитить то чистое, что ещё не запятнали – малышей, и выбирает рисовать себе свой мир. Возможно, это же выбрали хиппи или битники. Возможно, кто-то в этом находит вдохновение на убийство. Но книга не про субкультуры, и, тем более, не про насилие, она про столкновение человека с обществом и слабый подростковый внутренний несмелый бунт.

А, возможно, я просто не увидела оригинал за классическим переводом Риты Райт-Ковалёвой, который я в итоге выбрала. Но я так не считаю. Да, я получила ровный текст без стилистической окраски, сленга, ругательств и других языковых особенностей. По этому переводу даже не понятно, почему книга стабильно включалась в списки запрещённых. Конечно, это наложило огромный отпечаток на восприятие повести, но я сознательно пошла на эти компромиссы, в чём мне очень помогло сравнение переводов, которое сделали на этом литературном канале https://www.youtube.com/watch?v=rFTI47LQ5ig.

А Холден Колфилд не пойдёт до конца. Он примет правила этой игры. И это нормально. Это взросление.

Всегда Ваш,
Алён
#школа_сентябрь_1
(Природоведение. Пейзаж на альтернативных обложках)

написал рецензию7 сентября 2021 15:37
Оценка книге:
9/10
Девять рассказовДжером Сэлинджер

Когда-то давно, ещё в школе, прочитал «Над пропастью во ржи». Тогда понравилось. Понял книгу как смог и моё понимание мне понравилось. С годами стал воспринимать американскую литературу как что-то надстроенное и конкретное, а вместе с тем однобокое и простое. Берёшь в руки чешского Кафку – это зеркало даже не того времени, а, может, всей жизни, её сути. Берёшь русского Достоевского – вот где проблемы, вот где персонажи, вот где живые эмоции. Возьмите и прочитайте французского Камю и, может, через призму «Постороннего» вы лучше узнаете себя самого. А американцы? У них, оказывается, есть Сэлинджер.

Строго говоря, понять, что волнует Сэлинджера – трудно, потому что мы ничего о Сэлинджере толком не знаем, затворником он был похлеще Бобби Фишера – другого американского гения. Анализируя его рассказы, говорить можно только об идеях, трактовать – детали. Например, мы знаем, что Сэлинджер воевал, участвовал в высадке в Нормандии. И действительно, война фоном сквозит в некоторых его рассказах, в одном даже выходит на передний план. Но это лишь молчаливый фон. Мы знаем, что он есть, но говорит он нам немногое. Вспомните своих родственников, которых затронула война, мы знаем, что она их изменила навсегда, но любили ли они об этом говорить? Другой пример – Сэлинджер за всю жизнь дал только одно интервью – школьнице для стенгазеты. Детей, говорят, любил, а потому рассказы его, наполнены персонажами-детьми. Кто-то из взрослых персонажей пытается найти в них отраду, как, например, Симор Гласс в рассказе «Хорошо ловится рыбка-бананка». Но слишком много Симор поглотил «бананов» – прошёл войну, а по возвращении наткнулся на равнодушие и тупость жены, косые взгляды её родителей, непонимание окружающих, непримиримость с этой жизнью и невозможностью новой(?). Пытается найти отраду Симор Гласс, но не находит. Застряла рыбка-бананка и уже не выплыть ей из пещерки. Может так. А вот собственные дети Сэлинджера считают его деспотом, и в рассказе «Тедди» автор нарушает негласное табу и убивает ребёнка, причём убивает очень глупо. Так может он детей и не любит вовсе? Может он их ненавидит? Да какая разница. Кто-то пытается трактовать «Девять рассказов» со стороны дзэн-буддизма. Да, действительно, говорят Сэлинджер увлекался буддизмом, дзенский коан вынесен в эпиграф книги, и в том же самом «Тедди» есть прямые отсылки к учению дзен, которые, например мне, кажутся больше стёбом, нежели чем-либо серьезным. Другие читатели при анализе произведений будут отталкиваться от собственных заметок, собственных мнений и наблюдений, и в этом главный смысл – думать и трактовать так, как нравится тебе.

Андрей Аствацатуров в предисловии к книге, советует воспринимать рассказы не как готовые линии, а как точки, которые лишь предстоит объединить в линии. И эти слова очень помогают. Везде у Сэлинджера присутствует некая недосказанность, его персонажи периодически впадают в ступор – автор как будто предлагает нам додумать сюжет самому, раскрасить содержание в те цвета, которые мы хотим, построить фигуры, имеющие столько граней, сколько угодно нам. И на мой взгляд, не существует лучшей мотивации для чтения, чем эта.

#флешмоб_Д

написал(а) рецензию18 декабря 2020 21:04
Оценка книге:
7/10
Человек, который смеялсяДжером Сэлинджер

Даже не знаю, как относиться к этой истории. Здесь нет какой-то особой морали, скорее яркое детское воспоминание, которое будоражит человека даже спустя много лет.

Нашему вниманию представлены две переплетённые меж собой истории. Одна реальная о жизни весёлой ватаги мальчишек, которые беззаботно проводили время под присмотром Вождя. Он рассказывал им прекрасную историю о Человеке, который смеялся, и казалось, что так будет продолжаться вечно. Но, жизнь, конечно же, внесла свои коррективы.

Понятно, что в Человеке, который смеялся, Вождь отчасти отображал себя. Из этого логично, что как только начались проблемы у Вождя, то начались они и у Человека который смеялся. Но глубокое значение финала, если оно было, ускользнуло от меня. Разве что предположить влияние взрослых на мир детей, для которых неожиданный финал истории был равносилен ужасающей буре.
#АК_2020 (Про плутов)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джером Сэлинджер, который родился 01.01.1919 в Манхэттен, Нью-Йорк, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джером Сэлинджер. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джером Сэлинджер. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Мягкосердечный сержант, Тедди, Океан, полный шаров для боулинга. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джером Сэлинджер.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт